Hebrew · H5117, H5704, H1242 · unreviewed

לֹא־יַנִּיחַ מִמֶּנּוּ עַד־בֹּקֶר

To rest , i.e. settle down; used in a great variety of applications, literal and figurative, intransitive, transitive and causative (to dwell , stay , let fall , place , let alone , withdraw , give comfort , etc.) · as far (or long , or much ) as , whether of space ( even unto ) or time ( during , while , until ) or degree ( equally with ) · properly, dawn (as the break of day); generally, morning

These lexicon entries are being actively developed. If you notice missing content, incorrect definitions, or have suggestions, we'd love to hear from you. Share a note on our Connect page and include a screenshot if helpful.

Words in this compound — expand to study each participant

נוּחַ H5117 to rest , i.e. settle down; used in a great variety of applications, literal and figurative, intransitive, transitive and causative (to dwell , stay , let fall , place , let alone , withdraw , give comfort , etc.)
Pronunciation nûḥa
Rest as foundational cessation: physical settling evolves into peaceful dwelling, divine comfort, and covenantal stability.
Open lexicon entry →
עַד H5704 as far (or long , or much ) as , whether of space ( even unto ) or time ( during , while , until ) or degree ( equally with )
בֹּקֶר H1242 properly, dawn (as the break of day); generally, morning
Pronunciation bōqer
Dawn as the temporal marker of God's renewal and covenant faithfulness, morning as daily mercies
Open lexicon entry →

What does לֹא־יַנִּיחַ מִמֶּנּוּ עַד־בֹּקֶר (lōʾ-yannîaḥ mimmennû ʿaḏ-bōqer) mean in the Bible?

נוּחַ · עַד · בֹּקֶר is a Hebrew word meaning "to rest , i.e. settle down; used in a great variety of applications, literal and figurative, intransitive, transitive and causative (to dwell , stay , let fall , place , let alone , withdraw , give comfort , etc.)". to rest , i.

Full entry for לֹא־יַנִּיחַ מִמֶּנּוּ עַד־בֹּקֶר (H5117, H5704, H1242) · Browse the biblical lexicon

Meaning

to rest , i.e. settle down; used in a great variety of applications, literal and figurative, intransitive, transitive and causative (to dwell , stay , let fall , place , let alone , withdraw , give comfort , etc.)
Grammatical Forms

How the stem changes the meaning of this verb across the biblical text.

Qal basic active stem — the word in its most common, direct sense 17×
Imperfect Deut 5:14 · Eccl 7:9 · Exod 23:12 · Isa 23:12 · Job 3:13 · Prov 21:16 · Ps 125:3 · Isa 25:10 · Prov 14:33 · Isa 57:2 · Job 3:17 · Hab 3:16 12×
Perfect 2Kgs 2:15 · Isa 14:7 · Esth 9:22 · Isa 7:2 · Job 3:26
Hiphil causative active — the subject causes someone else to perform the action 14×
Perfect 1Chr 23:25 · 1Kgs 5:18 · 2Chr 14:5 · 2Sam 7:1 · Josh 22:4 · Josh 23:1 · Zech 6:8
Imperfect Deut 3:20 · Exod 17:11 · Isa 30:32 · Josh 1:15
Infinitive construct Isa 14:3
Sequential imperfect Isa 28:12
Participle active Josh 1:13
Hophal causative passive — the subject is caused to perform the action
Perfect Lam 5:5
Hebrew Verb Forms

How this verb appears across 32 occurrences in the Hebrew OT (OSHB Leningrad Codex).

Aspect / Form
Imperfect 16 Perfect 13 Infinitive construct 1 Imperative 1 Participle 1
Stem
Qal 17 Hiphil 14 Hophal 1
Mood
Indicative/jussive 15 Indicative 13 Indicative/cohortative 1 Imperative 1

Aspect in Hebrew reflects grammatical form, not tense. "Perfect" (Perfective) typically denotes completed action; "Imperfect" (Imperfective) denotes incomplete or ongoing action. Stem modifies the action type (Qal=simple, Niphal=passive, Piel=intensive, etc.).

Morphology: OSHB WLC (Open Scriptures, CC BY 4.0) · STEPBible TEHMC (Tyndale House, CC BY 4.0)

Sources