Hebrew · H5128, H5110

נוּעַ / נָד

To waver , in a great variety of applications, literally and figuratively (as subjoined) · to nod , i.e. waver ; figuratively, to wander , flee , disappear ; also (from shaking the head in sympathy), to console , deplore , or (from tossing the head in scorn) taunt

This lexicon entry is part of our ongoing editorial review. If you notice missing content, unclear wording, or a possible correction, please send us a note through the Connect page. Screenshots are helpful.

Words in this compound — expand to study each participant

נוּעַ H5128 to waver , in a great variety of applications, literally and figuratively (as subjoined)
Pronunciation nûʿa
Physical instability extending to moral/spiritual unsettledness; movement without secure foundation or direction.
Open lexicon entry →
נוּד H5110 to nod , i.e. waver ; figuratively, to wander , flee , disappear ; also (from shaking the head in sympathy), to console , deplore , or (from tossing the head in scorn) taunt
Pronunciation nûd
Physical head-motion roots diverse meanings: instability, exile, sympathy-gestures, and scorn through gesture language.
Open lexicon entry →

What does נוּעַ / נָד (nua / nad) mean in the Bible?

נוּעַ · נוּד is a Hebrew phrase meaning "wander, be restless".

Full entry for נוּעַ / נָד (H5128, H5110) · Open the biblical lexicon

Questions this entry answers

What does נוּעַ · נוּד mean in the Bible?

נוּעַ · נוּד is a Hebrew phrase meaning "wander, be restless".

How many biblical occurrences are listed for H5128, H5110?

H5128, H5110 is connected to 67 lexical occurrence verses in the lexicon data.

Evidence Summary

Hebrew phrase. wander, be restless

Source Gloss

wander, be restless
Grammatical Forms

How the stem changes the meaning of this verb across the biblical text.

This verb appears through different tense, voice, mood, or stem patterns. Those forms help readers see how the action is presented in context.

Form groups 3 Aligned forms 18
Qal basic active stem — the word in its most common, direct sense 11×
Perfect Isa 29:9 · Job 28:4 · Lam 4:14 · Lam 4:15 · Prov 5:6
Participle active 1Sam 1:13 · Gen 4:12 · Gen 4:14
Imperfect Isa 24:20 · Ps 109:10
Infinitive absolute Isa 24:20
Hiphil causative active — the subject causes someone else to perform the action
Perfect 2Kgs 19:21 · Isa 37:22
Imperfect Ps 22:8 · Zeph 2:15
Jussive 2Kgs 23:18
Niphal passive or reflexive — the subject receives or experiences the action
Imperfect Amos 9:9 · Nah 3:12
Sources