Hebrew Form Guide

וַיִּתֵּ֥ן (way·yit·tên) in Genesis 15:10: Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular

וַיִּתֵּ֥ן (way·yit·tên) in Genesis 15:10

Source Word

וַיִּתֵּ֥ן way·yit·tên Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular

The BSB+ row for Genesis 15:10 links the English rendering "and laid" with וַיִּתֵּ֥ן, Strong's H5414, and the parsing label Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms.

How The Form Affects Interpretation

The form marks the careful arrangement of the pieces, making the covenant-sign scene concrete and visible.

How To Communicate It

Use this form to show how Hebrew narrative verbs move through the concrete steps of the covenant-sign preparation.

What Not To Say

  • Grammar should serve context, not override it.
  • Do not make the consecutive imperfect label prove more than the sentence supports.
  • Do not use the stem label by itself to settle a theological claim.
  • Do not treat this occurrence as a complete word study for the whole Hebrew lemma.

What Does The Label Mean?

Profile

Hebrew-verb

Part of Speech

Verb

Form Label

Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular

Attached Prefixes

Conjunctive waw

Stem

Qal

Aspect

Consecutive imperfect

Person

Third person

Gender

Masculine

Number

Singular

Aspect Note

The consecutive imperfect carries the narrative or sequence forward in Genesis 15:10, linking this action to the movement around it.

Verse Role

This form carries the BSB rendering "and laid" within Genesis 15:10. Genesis 15 anchors God's covenant promise to Abram, moving from promise and faith to assurance and covenant sign.

What The Form Does In This Verse

Attached To

The action or phrase rendered "and laid" in Genesis 15:10

Governed By

The form is governed by Abram arranging the divided animals in the covenant-sign scene.

Role In The Phrase

It reports Abram laying the pieces opposite each other, preparing the visual covenant sign.

What It Is Not Doing

The form does not by itself settle every use of H5414, every possible translation, or the whole doctrine connected to this passage.

How Much The Form Matters Here

Interpretive Weight

High: The form reports the arrangement of the pieces in the Genesis 15 covenant-sign scene.

Syntax Profile

Waw-consecutive Qal imperfect marking placement. reports the arrangement of the divided animals. Attached to the laid the pieces opposite each other action. Governed by the covenant-sign preparation sequence. The form advances the preparation; the covenant meaning comes from the full scene.

Reader Question

What does Abram do with the pieces? He lays the divided pieces opposite each other.

Translation Effect

Direct: The form directly supports and laid or placed.

Where Caution Is Needed

Qal names the placement action without carrying the whole ritual meaning. Waw-consecutive advances the sequence from bringing to arranging.

Fallacies To Avoid

Basic stem means no interpretive value: The stem is basic, but the action is significant in the covenant-sign sequence.

How The Interpretation Is Derived

Textual Witness

The BSB+ row for Genesis 15:10 links the English rendering "and laid" with וַיִּתֵּ֥ן, Strong's H5414, and the parsing label Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms.

Lexical Identity

H5414 is represented here by the lemma נָתַן. In this occurrence, the public guide is limited to the BSB rendering "and laid" rather than every possible gloss of the entry.

Grammar In Context

The consecutive imperfect carries the preparation sequence forward after Abram brings and divides the animals.

Passage Meaning

Genesis 15 anchors God's covenant promise to Abram, moving from promise and faith to assurance and covenant sign.

Canonical Fit

The form fits Scripture's covenant pattern in which God speaks, promises, judges, gives, and keeps his word.

Communication Use

When teaching Genesis 15:10, show how the form tracks the physical arrangement that prepares the covenant sign.

Do Not Derive

Do not build covenant theology from the Qal form alone. The whole ritual scene and divine word carry the significance.