What does סָלַח (sālaḥ) mean in the Bible?
Salach is a principal OT verb for divine forgiveness. Its pastoral weight is that Scripture uses it for God's pardoning act rather than ordinary human pardon.
To forgive
Reading a lexicon entry
What this page is: Each lexicon entry shows the original Hebrew or Greek word behind the English translation: its meaning, its range of use, and where it appears in Scripture.
Strong's number: The Strong's code (H- or G-) is the standard reference number for this word. It connects this entry to chapter and passage language tabs.
Where it appears: The witness passages show where this word is used in context. Click any to open the study page for that passage.
This lexicon entry is part of our ongoing editorial review. If you notice missing content, unclear wording, or a possible correction, please send us a note through the Connect page. Screenshots are helpful.
Salach is a principal OT verb for divine forgiveness. Its pastoral weight is that Scripture uses it for God's pardoning act rather than ordinary human pardon.
Reader summary
Full entry for סָלַח (H5545) · Open the biblical lexicon
Salach is a principal OT verb for divine forgiveness. Its pastoral weight is that Scripture uses it for God's pardoning act rather than ordinary human pardon.
The BSB source-word alignment has 46 aligned rows for this entry. Common renderings include and he will be forgiven (9), forgive (7), and forgive (6), will absolve (3), And may You forgive (2).
The source-word alignment first shows this entry at Exodus 34:9. Its strongest book concentrations include Leviticus (10), Numbers (8), 2 Chronicles (6), Jeremiah (6).
Salach is a principal OT verb for divine forgiveness. Its pastoral weight is that Scripture uses it for God's pardoning act rather than ordinary human pardon. When Moses prays 'Forgive the iniquity of this people' (Num 14:19), the petition is directed to the One who can answer it. When Jeremiah promises the new covenant declaration, 'I will forgive their iniquity, and I will remember their sin no more' (Jer 31:34), this same divine action stands at the heart of the covenant promise.
Ultimate pardon from sin is God's prerogative; human forgiveness is real but derivative, not the divine act of canceling guilt before God. The NT claim that Jesus forgives sins (Mark 2:5-7) is therefore theologically weighty: the scribes recognize that forgiveness belongs to God's domain, and the question becomes whether Jesus is blaspheming or revealing God's own authority in person.
Salach appears about 48 times in the local Hebrew index and is used for divine pardon, with strong concentration in intercessory and covenant-renewal contexts. The distribution is weighted toward Pentateuchal intercession, Solomon's temple prayer, prophetic promise, and prophetic intercession. Lamentations 3:42 provides the negative: God has not forgiven.
Pardon, I pray, the iniquity of this people, in keeping with the greatness of Your loving devotion, just as You have forgiven them ever since they left Egypt.”
Moses' intercession after the wilderness rebellion is the fullest OT transaction of סָלַח. The petition is made; God answers in the same word. Divine forgiveness here is both conditional (Moses intercedes) and sovereign (God grants it on His own terms, which include the wilderness generation not entering the land).
No longer will each man teach his neighbor or his brother, saying, ‘Know the Lord,’ because they will all know Me, from the least of them to the greatest, declares the Lord. For I will forgive their iniquities and will remember their sins no more.”
The new covenant promise climaxes with סָלַח. The forgiveness of the new covenant is not a novel mechanism — it is the same divine prerogative that operated in Moses' day — but now extended without the ongoing need for priestly mediation. The knowledge of God and the forgiveness of sin are the two defining marks of the new covenant.
In those days and at that time, declares the Lord, a search will be made for Israel’s guilt, but there will be none, and for Judah’s sins, but they will not be found; for I will forgive the remnant I preserve.
The eschatological reach of סָלַח: a day when iniquity cannot be found because it has been completely forgiven. This is not moral improvement but divine pardon so thorough that nothing remains to seek.
And when the locusts had eaten every green plant in the land, I said, “Lord God, please forgive! How will Jacob survive, since he is so small?”
Amos' intercessory cry uses סְלַח. The plea is rooted not in Jacob's merit but in his vulnerability — 'he is so small.' Divine forgiveness is asked for precisely where there is no basis to ask for it except God's own character.
“We have sinned and rebelled; You have not forgiven.”
The only occurrence where סָלַח is negated — God has not forgiven. Lamentations does not deny that God can forgive; it names the current reality that judgment has come and pardon has not yet arrived. The word's absence is itself a theological statement.
BSB source-word alignment connects this entry to exact verse rows, English rendering, source form, transliteration, and parsing.
How English Renders ItA compact distribution from source-word alignment before the full evidence tables.
Hebrew word. Divine prerogative of releasing guilt and restoring relationship; fundamentally God's sovereign act toward covenant people
Divine prerogative of releasing guilt and restoring relationship; fundamentally God's sovereign act toward covenant people
to forgive BDB: forgive Usage: forgive, pardon, spare.
How the stem changes the meaning of this verb across the biblical text.
This verb appears through different tense, voice, mood, or stem patterns. Those forms help readers see how the action is presented in context.
Selected passage-level study witnesses for this word. This section is not the full occurrence list.
Showing 4 selected witnesses from 48 lexical occurrence verses.
סָלַח is a primitive root - no further derivation.
Compound and idiomatic phrases that include this word. Follow a link to study the phrase and how its parts work together.
The most important fact about salach is who grants the pardon: God. The OT pattern does not use this verb as ordinary human-to-human forgiveness. This is the lexical background for the shock of Mark 2:5-7: when Jesus says, 'your sins are forgiven,' the scribes recognize the divine-prerogative claim. They are not wrong that forgiveness belongs to God; they are wrong about who Jesus is.
Preaching on forgiveness in the OT should keep this God-centered pardon in view: the question is not whether God is capable, but whether he will forgive. The NT answer is that he has, at the cross.
Num.14.20
The God-centered distribution is the core pastoral argument in one lexical fact. Human forgiveness language in the OT often uses other verbs such as nasa, to lift or bear. Bearing an offense differs from salach, which names God's judicial act of pardon. The two are related pastorally but should not be treated as simple synonyms. Salach should not be flattened into generic human release; it is the OT word family for God's pardoning action.
Mark 2:5-7 is the direct NT sequel: Jesus pronounces forgiveness (ἀφέωνταί, from G863 ἀφίημι, the LXX word for סָלַח), and the scribes immediately understand the claim: 'Who can forgive sins but God alone?' They have the theology right. Jer 31:34's new covenant promise of סָלַח without ongoing priestly mediation is cited in Heb 8:12 and 10:17 as fulfilled in Christ's once-for-all offering.
MorphGNT Strong's Dictionary XML — CC0 1.0 Public Domain
Open Scriptures Hebrew Bible (morphhb/OSHB) — CC BY 4.0
Open Scriptures Hebrew Lexicon — CC BY 4.0
Berean Standard Bible (BSB) source-word alignment - CC0 Public Domain