Hebrew · H6206, H2865 · unreviewed

אַל־תַּעֲרֹץ / אַל־תֵּחָת

To awe or (intransitive) to dread ; hence, to harass · properly, to prostrate ; hence, to break down, either (literally) by violence, or (figuratively) by confusion and fear

These lexicon entries are being actively developed. If you notice missing content, incorrect definitions, or have suggestions, we'd love to hear from you. Share a note on our Connect page and include a screenshot if helpful.

Words in this compound — expand to study each participant

עָרַץ H6206 to awe or (intransitive) to dread ; hence, to harass
Pronunciation ʿāraṣ
Fear that moves from inner dread to external oppression; trembling awe directed toward God or hostile pressure on others.
Open lexicon entry →
חָתַת H2865 properly, to prostrate ; hence, to break down, either (literally) by violence, or (figuratively) by confusion and fear
Pronunciation ḥātat
Inward collapse through fear or outward breaking through violence; shattering at core level
Open lexicon entry →

What does אַל־תַּעֲרֹץ / אַל־תֵּחָת (al-taarots / al-techat) mean in the Bible?

עָרַץ · חָתַת is a Hebrew word meaning "do not be terrified; do not be dismayed".

Full entry for אַל־תַּעֲרֹץ / אַל־תֵּחָת (H6206, H2865) · Browse the biblical lexicon

Meaning

do not be terrified; do not be dismayed
Grammatical Forms

How the stem changes the meaning of this verb across the biblical text.

Qal basic active stem — the word in its most common, direct sense
Imperfect Deut 7:21 · Job 13:25 · Isa 47:12 · Job 31:34
Jussive Deut 20:3 · Deut 31:6 · Josh 1:9
Hiphil causative active — the subject causes someone else to perform the action
Imperfect Isa 8:12 · Isa 29:23
Niphal passive or reflexive — the subject receives or experiences the action
Participle active Ps 89:8
Sources