Hebrew · H7065, G2206 · unreviewed

קָנָא

To be (causatively, make ) zealous , i.e. (in a bad sense) jealous or envious · to have warmth of feeling for or against

These lexicon entries are being actively developed. If you notice missing content, incorrect definitions, or have suggestions, we'd love to hear from you. Share a note on our Connect page and include a screenshot if helpful.

Words in this compound — expand to study each participant

קָנָא H7065 to be (causatively, make ) zealous , i.e. (in a bad sense) jealous or envious
Pronunciation qānāʾ
Intense protective passion over possession or honor, easily darkening into destructive jealousy
Open lexicon entry →
ζηλόω G2206 to have warmth of feeling for or against
Pronunciation zēlóō
Intense desire or concern—either envious jealousy or zealous eagerness for spiritual gifts and truth.
Open lexicon entry →

What does קָנָא (qana) mean in the Bible?

קָנָא · ζηλόω is a Hebrew word meaning "to be jealous or envious".

Full entry for קָנָא (H7065, G2206) · Browse the biblical lexicon

Meaning

to be jealous or envious
Grammatical Forms

How the stem changes the meaning of this verb across the biblical text.

Piel intensive active — emphasizes thoroughness or repeated action 15×
Perfect 1Kgs 19:10 · 1Kgs 19:14 · Ps 73:3 · Zech 1:14 · Zech 8:2 · Num 25:13
Jussive Prov 3:31 · Prov 24:1 · Prov 24:19 · Ps 37:1 · Prov 23:17
Infinitive absolute 1Kgs 19:10 · 1Kgs 19:14
Imperfect Isa 11:13
Hebrew Verb Forms

How this verb appears across 15 occurrences in the Hebrew OT (OSHB Leningrad Codex).

Aspect / Form
Perfect 7 Imperfect 6 Infinitive absolute 2
Stem
Piel 15
Mood
Indicative 7 Jussive 5 Indicative/jussive 1

Aspect in Hebrew reflects grammatical form, not tense. "Perfect" (Perfective) typically denotes completed action; "Imperfect" (Imperfective) denotes incomplete or ongoing action. Stem modifies the action type (Qal=simple, Niphal=passive, Piel=intensive, etc.).

Morphology: OSHB WLC (Open Scriptures, CC BY 4.0) · STEPBible TEHMC (Tyndale House, CC BY 4.0)

Word Pictures (Robertson)

A.T. Robertson's Word Pictures in the New Testament (1930–31) discusses this term in the following chapters. Open any chapter and go to the Word Pictures tab to read his verse-by-verse commentary.

A.T. Robertson, Word Pictures in the New Testament (1930–31) — public domain

Sources