Hebrew · H7301, G4222 · unreviewed

רָוָה

To slake the thirst (occasionally of other appetites) · to furnish drink, irrigate

These lexicon entries are being actively developed. If you notice missing content, incorrect definitions, or have suggestions, we'd love to hear from you. Share a note on our Connect page and include a screenshot if helpful.

Words in this compound — expand to study each participant

רָוָה H7301 to slake the thirst (occasionally of other appetites)
ποτίζω G4222 to furnish drink, irrigate
Pronunciation potízō
To provide drink or water; figuratively, spiritual nourishment or the Spirit's empowering influence.
Open lexicon entry →

What does רָוָה (ravah) mean in the Bible?

רָוָה · ποτίζω is a Hebrew word meaning "to water or refresh abundantly".

Full entry for רָוָה (H7301, G4222) · Browse the biblical lexicon

Meaning

to water or refresh abundantly
Grammatical Forms

How the stem changes the meaning of this verb across the biblical text.

Piel intensive active — emphasizes thoroughness or repeated action
Perfect Isa 34:5
Infinitive absolute Ps 65:11
Hiphil causative active — the subject causes someone else to perform the action
Perfect Isa 55:10 · Jer 31:25
Qal basic active stem — the word in its most common, direct sense
Cohortative Prov 7:18
Hebrew Verb Forms

How this verb appears across 5 occurrences in the Hebrew OT (OSHB Leningrad Codex).

Aspect / Form
Perfect 3 Cohortative 1 Infinitive absolute 1
Stem
Piel 2 Hiphil 2 Qal 1
Mood
Indicative 3

Aspect in Hebrew reflects grammatical form, not tense. "Perfect" (Perfective) typically denotes completed action; "Imperfect" (Imperfective) denotes incomplete or ongoing action. Stem modifies the action type (Qal=simple, Niphal=passive, Piel=intensive, etc.).

Morphology: OSHB WLC (Open Scriptures, CC BY 4.0) · STEPBible TEHMC (Tyndale House, CC BY 4.0)

Word Pictures (Robertson)

A.T. Robertson's Word Pictures in the New Testament (1930–31) discusses this term in the following chapters. Open any chapter and go to the Word Pictures tab to read his verse-by-verse commentary.

A.T. Robertson, Word Pictures in the New Testament (1930–31) — public domain

Sources