יַרְחִיב
To broaden (intransitive or transitive, literal or figurative) · to widen (literally or figuratively)
Reading a lexicon entry
What this page is: Each lexicon entry shows the original Hebrew or Greek word behind the English translation: its meaning, its range of use, and where it appears in Scripture.
Strong's number: The Strong's code (H- or G-) is the standard reference number for this word. It connects this entry to chapter and passage language tabs.
Canonical witness: The witness passages show where this word is used in context. Click any to open the study page for that passage.
These lexicon entries are being actively developed. If you notice missing content, incorrect definitions, or have suggestions, we'd love to hear from you. Share a note on our Connect page and include a screenshot if helpful.
Words in this compound — expand to study each participant
רָחַב H7337 to broaden (intransitive or transitive, literal or figurative)
πλατύνω G4115 to widen (literally or figuratively)
What does יַרְחִיב (yarchiv) mean in the Bible?
רָחַב · πλατύνω is a Hebrew word meaning "to broaden, enlarge, make space".
Full entry for יַרְחִיב (H7337, G4115) · Browse the biblical lexicon
Meaning
Grammatical Forms
How the stem changes the meaning of this verb across the biblical text.
Hiphil causative active — the subject causes someone else to perform the action 19×
Qal basic active stem — the word in its most common, direct sense 1×
Niphal passive or reflexive — the subject receives or experiences the action 1×
Hebrew Verb Forms
How this verb appears across 21 occurrences in the Hebrew OT (OSHB Leningrad Codex).
Aspect in Hebrew reflects grammatical form, not tense. "Perfect" (Perfective) typically denotes completed action; "Imperfect" (Imperfective) denotes incomplete or ongoing action. Stem modifies the action type (Qal=simple, Niphal=passive, Piel=intensive, etc.).
Morphology: OSHB WLC (Open Scriptures, CC BY 4.0) · STEPBible TEHMC (Tyndale House, CC BY 4.0)