Hebrew · H7337 · unreviewed

רָחַב

To broaden (intransitive or transitive, literal or figurative)

These lexicon entries are being actively developed. If you notice missing content, incorrect definitions, or have suggestions, we'd love to hear from you. Share a note on our Connect page and include a screenshot if helpful.

רָחַב H7337

What does רָחַב mean in the Bible?

רָחַב is a Hebrew word meaning "to broaden (intransitive or transitive, literal or figurative)". to broaden (intransitive or transitive, literal or figurative) Usage: be an en-(make) large(-ing), make room, make (open) wide.

Full entry for רָחַב (H7337) · Browse the biblical lexicon

Meaning

to broaden (intransitive or transitive, literal or figurative)
Extended definition

to broaden (intransitive or transitive, literal or figurative) Usage: be an en-(make) large(-ing), make room, make (open) wide.

Source: Open Scriptures Hebrew Lexicon + Brown-Driver-Briggs
Grammatical Forms

How the stem changes the meaning of this verb across the biblical text.

Hiphil causative active — the subject causes someone else to perform the action 19×
Imperfect 2Sam 22:37 · Ps 18:37 · Ps 119:32 · Deut 12:20 · Deut 19:8 · Prov 18:16 · Isa 57:4
Perfect Gen 26:22 · Hab 2:5 · Isa 30:33 · Isa 5:14 · Isa 57:8 · Ps 4:2 · Ps 25:17
Sequential imperfect Isa 54:2 · Mic 1:16 · Ps 81:11
Infinitive construct Amos 1:13
Participle active Deut 33:20
Qal basic active stem — the word in its most common, direct sense
Perfect 1Sam 2:1
Niphal passive or reflexive — the subject receives or experiences the action
Participle active Isa 30:23
Appears In

Compound and idiomatic lexemes in which this word is a constituent. Follow a link to study the phrase and its other participating words.

Sources