שְׁלָחֵֽנִי׃ (šə·lā·ḥê·nî) in Isaiah 6:8: Verb - Qal - Imperative - masculine singular | first person common singular
שְׁלָחֵֽנִי׃ (šə·lā·ḥê·nî) in Isaiah 6:8
Source Word
The BSB+ row for Isaiah 6:8 links the English rendering "Send me" with שְׁלָחֵֽנִי׃, Strong's H7971, and the morphology tag V-Qal-Imp-ms | 1cs.
How The Form Affects Interpretation
The form clarifies the personal object of the appeal: "me." Isaiah does not merely affirm sending in general; he asks to be the one sent by the Lord.
How To Communicate It
Use the form to ask who is asking to be sent. The suffix keeps the response personal while the vision keeps the sending under the Lord's authority.
What Not To Say
- Grammar should serve context, not override it.
- Do not make the imperative label prove more than the sentence supports.
- Do not use the stem label by itself to settle a theological claim.
- Do not treat this occurrence as a complete word study for the whole Hebrew lemma.
- Do not treat the attached suffix as a full theology of the participant; let the verse identify the relationship.
- Do not use the grammar profile as a shortcut around the wording and logic of the verse.
What Does The Label Mean?
Hebrew-verb
Verb
Verb - Qal - Imperative - masculine singular | first person common singular
First person common singular
Qal
Imperative
Not marked
Masculine
Singular
The imperative presents the form as a directed command or appeal in Isaiah 6:8, but the verse still supplies the speaker, audience, and purpose.
This form carries the BSB rendering "Send me" within Isaiah 6:8. Isaiah 6 moves from the vision of divine holiness to confession, cleansing, commission, and sober prophetic sending.
What The Form Does In This Verse
The appeal rendered "Send me" in Isaiah 6:8
Isaiah speaks after hearing the Lord ask, "Whom shall I send?" and after receiving cleansing in the vision.
It expresses Isaiah's volunteered response to the Lord's commission question, asking to be sent.
The form does not make Isaiah command God with authority, prove every theology of calling, or reduce prophetic commission to personal eagerness.
How Much The Form Matters Here
High: The form carries Isaiah's personal response to the divine commission question.
Imperative appeal with first-person object suffix. answers the question by asking the Lord to send the speaker. Attached to Isaiah's request to be sent. Governed by the Lord's commission question in Isaiah 6:8. The imperative functions as a reverent appeal, not as authority over God.
Who asks to be sent? Isaiah asks the Lord to send him.
Direct: The imperative and first-person suffix directly support the English appeal "Send me."
The imperative form expresses appeal in context, not command authority over God. The first-person suffix matters because Isaiah presents himself as the one to be sent.
Imperative means the speaker commands God: In Isaiah 6:8 the imperative is Isaiah's reverent response to the Lord's commission question. Qal means simple: Qal names the stem; it does not make prophetic calling simple or self-authorized.
How The Interpretation Is Derived
The BSB+ row for Isaiah 6:8 links the English rendering "Send me" with שְׁלָחֵֽנִי׃, Strong's H7971, and the morphology tag V-Qal-Imp-ms | 1cs.
H7971 is represented here by the lemma שָׁלַח. In this occurrence, the public guide is limited to the BSB rendering "Send me" rather than every possible gloss of the entry.
Verb - Qal - Imperative - masculine singular | first person common singular functions as Isaiah's response to the Lord in Isaiah 6:8. The imperative has petition-like force here, not human authority over God.
Isaiah 6 moves from the vision of divine holiness to confession, cleansing, commission, and sober prophetic sending.
The form fits the prophetic pattern in which the holy God exposes sin, provides cleansing, and sends his servant with his word.
When teaching Isaiah 6:8, use this form to show that Isaiah offers himself to be sent after cleansing, while keeping the authority for sending with the Lord.
Do not make the imperative imply that Isaiah commands God, and do not build a full doctrine of calling from the form alone. The form clarifies Isaiah's volunteered appeal in this verse.