Hebrew · H8248, H7272 · unreviewed

וְהִשְׁקִיתָ בְרַגְלְךָ

To quaff , i.e. (causatively) to irrigate or furnish a potion to · a foot (as used in walking); by implication, a step ; by euphemistically the pudenda

These lexicon entries are being actively developed. If you notice missing content, incorrect definitions, or have suggestions, we'd love to hear from you. Share a note on our Connect page and include a screenshot if helpful.

Words in this compound — expand to study each participant

שָׁקָה H8248 to quaff , i.e. (causatively) to irrigate or furnish a potion to
Pronunciation šāqāh
To cause drinking; primarily irrigation of land, secondarily provision of sustenance to humans or animals.
Open lexicon entry →
רֶגֶל H7272 a foot (as used in walking); by implication, a step ; by euphemistically the pudenda
Pronunciation regel
Foot moves from literal walking to metaphorical standing/position, with euphemistic sexual sense in certain contexts.
Open lexicon entry →

What does וְהִשְׁקִיתָ בְרַגְלְךָ (vehishqita veraglekha) mean in the Bible?

שָׁקָה · רֶגֶל is a Hebrew word meaning "Irrigated by the foot — Egypt's human-controlled water system as the image of self-sufficiency".

Full entry for וְהִשְׁקִיתָ בְרַגְלְךָ (H8248, H7272) · Browse the biblical lexicon

Meaning

Irrigated by the foot — Egypt's human-controlled water system as the image of self-sufficiency
Grammatical Forms

How the stem changes the meaning of this verb across the biblical text.

Hiphil causative active — the subject causes someone else to perform the action 12×
Imperfect Gen 29:2 · Jer 16:7 · Ps 104:11 · Gen 24:14 · Gen 24:46 · Gen 19:32 · Job 22:7 · Num 5:26
Participle active Hab 2:15 · Ps 104:13
Perfect Gen 24:46
Sequential imperfect Gen 29:7
Pual intensive passive — intensive action received by the subject
Imperfect Job 21:24
Sources