What does תְּעָלָה (tĕʿālāh) mean in the Bible?
תְּעָלָה (tĕʿālāh): A channel that conveys water for life; metaphorically, healing that restores wholeness to the wounded.
A channel (into which water is raised for irrigation); also a bandage or plaster (as placed upon a wound)
Reading a lexicon entry
What this page is: Each lexicon entry shows the original Hebrew or Greek word behind the English translation: its meaning, its range of use, and where it appears in Scripture.
Strong's number: The Strong's code (H- or G-) is the standard reference number for this word. It connects this entry to chapter and passage language tabs.
Where it appears: The witness passages show where this word is used in context. Click any to open the study page for that passage.
This lexicon entry is part of our ongoing editorial review. If you notice missing content, unclear wording, or a possible correction, please send us a note through the Connect page. Screenshots are helpful.
תְּעָלָה (tĕʿālāh): A channel that conveys water for life; metaphorically, healing that restores wholeness to the wounded.
Full entry for תְּעָלָה (H8585) · Open the biblical lexicon
תְּעָלָה (tĕʿālāh): A channel that conveys water for life; metaphorically, healing that restores wholeness to the wounded.
The BSB source-word alignment has 11 aligned rows for this entry. Common renderings include by the aqueduct (2), a channel (1), a trench (1), and the tunnel (1), healing (1).
The source-word alignment first shows this entry at 1 Kings 18:32. Its strongest book concentrations include 1 Kings (3), 2 Kings (2), Isaiah (2), Jeremiah (2).
BSB source-word alignment connects this entry to exact verse rows, English rendering, source form, transliteration, and parsing.
How English Renders ItA compact distribution from source-word alignment before the full evidence tables.
Hebrew word. A channel that conveys water for life; metaphorically, healing that restores wholeness to the wounded.
A channel that conveys water for life; metaphorically, healing that restores wholeness to the wounded.
a channel (into which water is raised for irrigation); also a bandage or plaster (as placed upon a wound) BDB: healing Usage: conduit, cured, healing, little river, trench, watercourse.
How this word appears across different grammatical cases and numbers.
MorphGNT Strong's Dictionary XML — CC0 1.0 Public Domain
Open Scriptures Hebrew Bible (morphhb/OSHB) — CC BY 4.0
Open Scriptures Hebrew Lexicon — CC BY 4.0
Berean Standard Bible (BSB) source-word alignment - CC0 Public Domain