עָלָה
To ascend , intransitively (be high ) or actively ( mount ); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative
Reading a lexicon entry
What this page is: Each lexicon entry shows the original Hebrew or Greek word behind the English translation: its meaning, its range of use, and where it appears in Scripture.
Strong's number: The Strong's code (H- or G-) is the standard reference number for this word. It connects this entry to chapter and passage language tabs.
Canonical witness: The witness passages show where this word is used in context. Click any to open the study page for that passage.
These lexicon entries are being actively developed. If you notice missing content, incorrect definitions, or have suggestions, we'd love to hear from you. Share a note on our Connect page and include a screenshot if helpful.
What does עָלָה (ʿālāh) mean in the Bible?
עָלָה (ʿālāh) is a Hebrew word meaning "to ascend , intransitively (be high ) or actively ( mount ); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative".
Meaning
Ascent movement governing sacrifice, offering, and spiritual elevation; foundational to covenantal worship language.
to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative BDB: go up Usage: arise (up), (cause to) ascend up, at once, break (the day) (up), bring (up), (cause to) burn, carry up, cast up, shew, climb (up), (cause to, make to) come (up), cut off, dawn, depart, exalt, excel, fall, fetch up, get up, (make to) go (away, up); grow (over) increase, lay, leap, levy, lift (self) up, light, (make) up, × mention, mount up, offer, make to pay, perfect, prefer, put (on), raise, recover, restore, (make to) rise (up), scale, set (up), shoot forth (up), (begin to) spring (up), stir up, take away (up), work.
Grammatical Forms
How the stem changes the meaning of this verb across the biblical text.
Qal basic active stem — the word in its most common, direct sense 326×
Hiphil causative active — the subject causes someone else to perform the action 85×
Niphal passive or reflexive — the subject receives or experiences the action 9×
Hophal causative passive — the subject is caused to perform the action 3×
Hithpael reflexive or reciprocal — the subject acts on itself or mutually with others 1×
Biblical Occurrences
Each occurrence shows the passage reference, the original language term as it appears in that context, its transliteration, and the contextual sense.
Biblical Witnesses
Showing 8 of 894 occurrences in the biblical text.
Appears In
Compound and idiomatic lexemes in which this word is a constituent. Follow a link to study the phrase and its other participating words.