Hebrew · H982 · unreviewed

בָּטַח

Properly, to hie for refuge (but not so precipitately as 2620 ); figuratively, to trust , be confident or sure

These lexicon entries are being actively developed. If you notice missing content, incorrect definitions, or have suggestions, we'd love to hear from you. Share a note on our Connect page and include a screenshot if helpful.

בָּטַח H982
Pronunciation bāṭaḥ

What does בָּטַח (bāṭaḥ) mean in the Bible?

בָּטַח (bāṭaḥ) is a Hebrew word meaning "properly, to hie for refuge (but not so precipitately as 2620 ); figuratively, to trust , be confident or sure". properly, to hie for refuge (but not so precipitately as 2620); figuratively, to trust, be confident or sure BDB: trust Usage: be bold (confident, secure, sure), careless (one, woman), put confidence, (make to) hope, (put, make to) trust. Prudent financial restraint leads to stability. This term runs through the canonical themes of Faith.

Full entry for בָּטַח (H982) · Browse the biblical lexicon

Meaning

properly, to hie for refuge (but not so precipitately as 2620 ); figuratively, to trust , be confident or sure
Extended definition

Trust grounded in taking secure refuge; confidence born from finding safe shelter in God's protection.

properly, to hie for refuge (but not so precipitately as 2620); figuratively, to trust, be confident or sure BDB: trust Usage: be bold (confident, secure, sure), careless (one, woman), put confidence, (make to) hope, (put, make to) trust.

Source: Open Scriptures Hebrew Lexicon + Brown-Driver-Briggs
Why This Word Matters
Prudent financial restraint leads to stability. Isaiah 20:1-6
The core command calls for relational reliance on the Lord rather than self-sufficiency. Isaiah 30:8-17
The passage confronts misplaced confidence in human power. Isaiah 31:1-9
Confidence in the Lord is contrasted with self-reliant escape. Isaiah 36:1-10
Highlights misplaced reliance on military strength instead of God. Isaiah 50:10-11
Central theme contrasting faith in the Lord with false security. Proverbs 11:15
Highlights dependence on the Lord rather than self. Proverbs 3:1-12
Grammatical Forms

How the stem changes the meaning of this verb across the biblical text.

Qal basic active stem — the word in its most common, direct sense 81×
Perfect Ps 13:6 · Ps 25:2 · Ps 26:1 · Ps 31:7 · Ps 31:15 · Ps 41:10 · Ps 52:10 · Ps 56:5 · Ps 56:12 · Ps 119:42 · Ps 143:8 · 2Kgs 18:19 · 2Kgs 18:20 · 2Kgs 18:21 · Hos 10:13 · Isa 36:4 35×
Participle active 2Chr 32:10 · 2Kgs 19:10 · Deut 28:52 · Isa 32:9 · Isa 32:10 · Isa 32:11 · Isa 37:10 · Jer 5:17 · Jer 7:8 · Jer 7:14 · Jer 12:5 · Judg 18:10 · Prov 11:15 · Prov 11:28 · Prov 28:26 · Ps 21:8 20×
Imperfect Isa 12:2 · Ps 44:7 · Ps 55:24 · Ps 56:4 · Ps 91:2 · Isa 50:10 · Jer 17:5 · Jer 17:7 · Job 40:23 · Prov 28:1 10×
Sequential imperfect Isa 26:4 · Ps 62:9 · Ps 115:10 · Ps 115:11 · Prov 3:5 · Ps 37:3 · Ps 115:9
Jussive Jer 7:4 · Jer 9:3 · Mic 7:5 · Ps 62:11 · Ps 146:3 · Jer 49:11
Participle passive Isa 26:3 · Ps 112:7
Infinitive absolute Isa 59:4
Hiphil causative active — the subject causes someone else to perform the action
Jussive 2Kgs 18:30 · Isa 36:15
Perfect Jer 28:15
Canonical Themes
Biblical Occurrences
Sources