Greek Form Guide

ἐγέννησε (egennesen) in Matthew 1:7: Verb Third Person Singular Aorist Active Indicative

ἐγέννησε (egennesen) in Matthew 1:7

Textual Witness

ἐγέννησε egennesen Verb Third Person Singular Aorist Active Indicative

The witness reads egennhsen in Matthew 1:7, within the repeated genealogy formula of Solomon, Rehoboam, and Abijah.

How The Form Affects Interpretation

The grammar supports a plain genealogical reading: one named man is presented as the father of the next named man in the sequence.

How To Communicate It

This form lets the verse communicate ancestry clearly and economically, with the verb carrying the relational link in the chain.

What Not To Say

  • Grammatical form should serve context, not override it.
  • Do not turn verbal tense or voice into a claim that exceeds the genealogy's plain sense.
  • Do not make grammatical gender into a theological gender claim.

What Does The Label Mean?

Part of Speech

Verb: the form names an action or event, here the act of begetting or fathering in the genealogy.

Tense / Aspect

Aorist: commonly views the action as a whole event. It should not be treated as automatically punctiliar or automatically past in every context.

Voice

Active: presents the subject as doing or carrying the action.

Mood

Indicative: presents the verbal idea as an assertion or statement in the clause.

Person

Third person: the form speaks about someone or something rather than directly as I/we or you.

Case

Not applicable: this verb form is not using noun case to mark its sentence role.

Number

Singular: the form is third person singular, so it presents one subject acting in the genealogy.

Gender

Not applicable: this verb form does not use grammatical gender to make its point.

What The Form Does In This Verse

Attached To

It is attached to Solomon as the subject and to the following accusative object phrase, ton Rheboam.

Governed By

The verb is governed by the verse's genealogy pattern, where each fathering clause links one named ancestor to the next.

Role In The Phrase

It states the central genealogical action: Solomon fathered Rehoboam, moving the line forward in the sequence.

What It Is Not Doing

It does not by itself explain the mode, timing, or theological significance of the begetting beyond what the context states.

How Much The Form Matters Here

Interpretive Weight

Moderate: The form carries another compact royal-line link inside Matthew's genealogy.

Syntax Profile

Aorist active indicative in a genealogy predicate. states the fathering link that moves the royal line forward. Attached to Solomon as subject and Rehoboam as direct object. Governed by the repeated genealogy pattern. The verb should be read as a lineage marker rather than as a source of extra historical detail.

Reader Question

What does this form say in the genealogy? It says Solomon fathered Rehoboam and continues the named sequence.

Translation Effect

Direct: The form directly supports a past genealogy rendering such as 'fathered' or 'begot.'

Where Caution Is Needed

The transliterated names and compact syntax should not obscure that the verb is a simple genealogy predicate. Aorist active form does not add timing or theological detail beyond the lineage statement.

Fallacies To Avoid

Aorist proves precise historical timing: The form marks the genealogy link, while chronology must come from broader evidence. verb form supplies the whole royal theology: The verb links names; the genealogy context gives the royal frame.

How The Interpretation Is Derived

Textual Witness

The witness reads egennhsen in Matthew 1:7, within the repeated genealogy formula of Solomon, Rehoboam, and Abijah.

Lexical Identity

The lemma gennao can mean to beget, bear, or give birth, and here the masculine line of the genealogy favors the beget/father sense.

Grammar In Context

The third singular form fits the named ancestor before it, and the accusative object after it marks the next person in the line.

Passage Meaning

The clause advances the family line by stating that Solomon fathered Rehoboam, continuing the structured ancestry list.

Canonical Fit

Within Matthew's opening genealogy, the form helps present Davidic succession in an orderly chain leading toward the larger account.

Communication Use

For readers and teachers, the form communicates continuity and sequence more than emphasis on detail, because the clause is part of a list.

Do Not Derive

Do not derive extra chronology, biological detail, or theological conclusions from the verb form alone.