ἐγεννήθησαν. (egennethesan) in John 1:13: Verb Third Person Plural Aorist Passive Indicative
ἐγεννήθησαν. (egennethesan) in John 1:13
Textual Witness
The witness reads ??????????? in John 1:13 within the clause ???? ?? ???? ???????????.
How The Form Affects Interpretation
The form presents the group as recipients of divine birth, sharpening John 1:13's contrast between human sources and being born from God.
How To Communicate It
When teaching John 1:13, use this form to show the source contrast: the group did not generate this birth from human sources, but was born from God.
What Not To Say
- Grammar should serve context, not override it.
- Do not use passive voice alone to settle every question about human agency or regeneration.
- Do not make aorist aspect prove a complete order-of-salvation sequence.
- Do not detach the verb from the negated human-source phrases in John 1:13.
- Do not build a full theology of new birth from this form guide apart from the verse and canon.
What Does The Label Mean?
Verb: the form names an action or event, here an occurrence of being begotten or born in the clause.
Aorist: commonly views the action as a whole event. It should not be treated as automatically punctiliar or automatically past in every context.
Passive: presents the subject as receiving or being affected by the action.
Indicative: presents the verbal idea as an assertion or statement in the clause.
Third person: the form speaks about someone or something rather than directly as I/we or you.
Not applicable: this verb form is not using noun case to mark its sentence role.
Plural: the form refers to more than one subject, matching the people described by the relative pronoun in the verse.
Not applicable: this verb form does not use grammatical gender to make its point.
What The Form Does In This Verse
The final contrast clause in John 1:13
The contrast between human sources and birth from God
The aorist passive indicative states that the plural group was born from God, with ?? ???? identifying the source after the negated human-source phrases.
The form does not by itself settle every question about regeneration, human agency, or order of salvation; John 1:13 supplies the contrast and source claim.
How Much The Form Matters Here
High: The form carries the divine-source birth statement in John 1:13, a high-impact theological contrast that needs precise limits.
Aorist passive indicative with plural subject in a source-contrast clause. states that the group was born from God. Attached to the group described in John 1:12-13. Governed by the contrast between human sources and ?? ????. The passive voice identifies recipients of the action, while the ?? phrase identifies God as source.
From whom were they born? They were born from God.
Direct: The passive plural verb directly supports renderings such as "were born" or "were begotten," with ?? ???? supplying "from God."
The passive voice supports receiving the action, but it should not by itself settle every theological question about human agency. The aorist presents the birth statement compactly and should not be made to carry a full salvation-order argument by itself. The source contrast in the verse is essential: not from listed human sources, but from God.
Passive voice alone proves an entire doctrine of regeneration: The passive form supports divine-source birth language, but the doctrine must be governed by the verse and canon. aorist means the verse settles a full order of salvation: The aorist presents the statement compactly; John 1:13's explicit claim is source, not a full sequence.
How The Interpretation Is Derived
The witness reads ??????????? in John 1:13 within the clause ???? ?? ???? ???????????.
The form belongs to ??????, used here in the passive sense of being born or begotten.
The passive plural verb describes the group as recipients of the birth action, and ?? ???? identifies God as the source in contrast with blood, fleshly desire, and human will.
John 1:13 says the origin of these children of God is from God rather than from human descent, desire, or will.
The form fits Scripture's pattern of new-birth language as divine action, while this occurrence remains governed by John 1:12-13.
When teaching John 1:13, use this form to show the source contrast: the group did not generate this birth from human sources, but was born from God.
Do not derive a complete doctrine of regeneration, human agency, or salvation order from passive voice or aorist aspect alone. The clause gives the source contrast.