Greek · G1234

διαγογγύζω

To complain throughout a crowd

This lexicon entry is part of our ongoing editorial review. If you notice missing content, unclear wording, or a possible correction, please send us a note through the Connect page. Screenshots are helpful.

διαγογγύζω G1234
Pronunciation diagongýzō

What does διαγογγύζω (diagongýzō) mean in the Bible?

διαγογγύζω (diagongýzō): Murmuring that spreads through a group, expressing discontent collectively rather than individually.

Full entry for διαγογγύζω (G1234) · Open the biblical lexicon

Questions this entry answers

What does διαγογγύζω (diagongýzō) mean in the Bible?

διαγογγύζω (diagongýzō): Murmuring that spreads through a group, expressing discontent collectively rather than individually.

How does the BSB render G1234?

The BSB source-word alignment has 2 aligned rows for this entry. Common renderings include began to grumble (2).

Where does διαγογγύζω (diagongýzō) appear in Scripture?

The source-word alignment first shows this entry at Luke 15:2. Its strongest book concentrations include Luke (2).

Source Word Evidence

BSB source-word alignment connects this entry to exact verse rows, English rendering, source form, transliteration, and parsing.

How English Renders It
began to grumble Luke 15:2, Luke 19:7
Show sample aligned rows
Usage map

A compact distribution from source-word alignment before the full evidence tables.

First aligned row Luke 15:2
Aligned rows 2
Books represented 1
Luke 2
Source forms
διεγόγγυζον 2x diegongyzon Luke 15:2, Luke 19:7
Parsing patterns
Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Plural 2x Luke 15:2, Luke 19:7
Sources