Greek · G1281

διαπραγματεύομαι

To gain in trade

This lexicon entry is part of our ongoing editorial review. If you notice missing content, unclear wording, or a possible correction, please send us a note through the Connect page. Screenshots are helpful.

διαπραγματεύομαι G1281
Pronunciation diapragmateúomai

What does διαπραγματεύομαι (diapragmateúomai) mean in the Bible?

διαπραγματεύομαι (diapragmateúomai) is a Greek word meaning "to gain in trade".

Full entry for διαπραγματεύομαι (G1281) · Open the biblical lexicon

Questions this entry answers

What does διαπραγματεύομαι (diapragmateúomai) mean in the Bible?

διαπραγματεύομαι (diapragmateúomai) is a Greek word meaning "to gain in trade".

How does the BSB render G1281?

The BSB source-word alignment has 1 aligned row for this entry. Common renderings include had earned (1).

Where does διαπραγματεύομαι (diapragmateúomai) appear in Scripture?

The source-word alignment first shows this entry at Luke 19:15. Its strongest book concentrations include Luke (1).

Source Word Evidence

BSB source-word alignment connects this entry to exact verse rows, English rendering, source form, transliteration, and parsing.

How English Renders It
had earned Luke 19:15
Show sample aligned rows
Usage map

A compact distribution from source-word alignment before the full evidence tables.

First aligned row Luke 19:15
Aligned rows 1
Books represented 1
Luke 1
Source forms
διεπραγματεύσαντο 1x diepragmateusanto Luke 19:15
Parsing patterns
Verb - Aorist Indicative Middle - 3rd Person Plural 1x Luke 19:15
Sources