Ἐζεκίαν· (Ezekian) in Matthew 1:9: Noun Accusative Singular Masculine
Ἐζεκίαν· (Ezekian) in Matthew 1:9
Textual Witness
The witness reads Ἐζεκίαν· in Matthew 1:9, with the article τὸν marking the noun in the object slot of the clause.
How The Form Affects Interpretation
The accusative form helps the verse read as a straightforward statement of descent, with Hezekiah named as the one begotten in the sequence.
How To Communicate It
This form communicates orderly genealogy and keeps attention on the transmitted family line rather than on any special force from case alone.
What Not To Say
- Grammatical form should serve context, not override it.
- Accusative case here signals role in the clause, not a new meaning for the name itself.
- Masculine gender describes the noun's class and should not be turned into a theological gender claim.
What Does The Label Mean?
Noun: this form names a person, here the royal figure Hezekiah, rather than an action or description.
Accusative: the form typically marks a direct object or related accusative role, and here it fits the object of the verb in the genealogy.
Singular: the form refers to one individual, not a group, in this verse's line of descent.
Masculine: the noun belongs to the masculine grammatical class, which here matches the male personal name and does not by itself make a theological claim.
What The Form Does In This Verse
τὸν Ἐζεκίαν
The form is governed by ἐγέννησε, which takes the person begotten as its object in this repeated genealogy pattern.
It functions as the object within the clause, identifying the child in the royal succession named by the sentence.
It is not the subject of the clause, and the accusative form does not by itself tell us more than that it stands in this object position.
How Much The Form Matters Here
Moderate: The accusative personal name identifies Hezekiah as the descendant named in the royal genealogy clause.
Accusative personal name as direct object. identifies the child or descendant in the begetting statement. Attached to the phrase naming Hezekiah after the begetting verb. Governed by the genealogy verb in Matthew 1:9. The case explains the clause relation but does not change the lexical identity of the name.
Who is named as the descendant in this clause? The accusative form marks Hezekiah as the one begotten in the genealogy sequence.
Supporting: The accusative case supports English rendering by clarifying that Hezekiah is the object of the fathering verb.
Accusative case gives the clause role, not a new meaning for the name. Masculine gender belongs to the noun form and should not be overread.
Case changes the named person's meaning: The case marks Hezekiah's role in the sentence and does not change the personal name. grammatical gender carries theology: The masculine form is grammatical and should not be made into a theological point.
How The Interpretation Is Derived
The witness reads Ἐζεκίαν· in Matthew 1:9, with the article τὸν marking the noun in the object slot of the clause.
The lemma Ἑζεκίας is the personal name Hezekiah, an Israelite king, and the form here refers to that same person.
In the sentence Ἄχαζ δὲ ἐγέννησε τὸν Ἐζεκίαν, the accusative fits the one begotten, while the verb carries the action of the line.
The verse advances the genealogy by saying that Ahaz fathered Hezekiah, continuing the royal sequence in Matthew's list.
This form supports the broader genealogy by naming a known Davidic-line figure without adding new doctrinal content.
For readers, the grammar helps identify who is being named as the child in the chain of descent, keeping the sentence clear and sequential.
Do not derive a change of lemma, a theological claim from gender, or a meaning beyond the object role that the sentence gives here.