Greek Form Guide

εἰκὼν (eikon) in Colossians 1:15: Noun Nominative Singular Feminine

εἰκὼν (eikon) in Colossians 1:15

Textual Witness

εἰκὼν eikon Noun Nominative Singular Feminine

The witness reads ὅς ἐστιν εἰκὼν τοῦ Θεοῦ τοῦ ἀοράτου, so the noun stands in a direct descriptive frame within Colossians 1:15.

How The Form Affects Interpretation

The form supports reading the phrase as a defining Christological description: Christ is presented as the image of God, not as one image among many in this line.

How To Communicate It

For readers, the grammar clarifies that the verse identifies Christ's role in revealing God, so translation should preserve the predicative force of the clause.

What Not To Say

  • Grammatical form should serve context, not override it.
  • Feminine gender here is a noun class feature and must not be turned into a theological gender assertion.
  • The case and number help the reading, but they do not by themselves settle every interpretive question.

What Does The Label Mean?

Part of Speech

Noun: this form names a thing or reality, and here it names Christ as an image or visible representation.

Case

Nominative: this form normally marks a subject or a predicate noun, and here it fits a descriptive role with ἐστιν.

Number

Singular: this form is grammatically singular in this occurrence, pointing to one referent in the clause.

Gender

Feminine: this noun belongs to the feminine grammatical class, which is a form feature and not a theological gender claim.

What The Form Does In This Verse

Attached To

ἐστιν and the phrase τοῦ Θεοῦ τοῦ ἀοράτου

Governed By

The nominative form works with the verb of being to describe the subject in the clause, identifying what the subject is in relation to God.

Role In The Phrase

It functions as a predicate noun that characterizes the subject as God's image, helping the verse say who Christ is.

What It Is Not Doing

It does not by itself prove subjecthood over the opening pronoun, and it does not add a separate action or event.

How Much The Form Matters Here

Interpretive Weight

High: The nominative predicate noun contributes to the verse's defining Christological description.

Syntax Profile

Predicate nominative. characterizes the subject as God's image rather than naming a separate action. Attached to the verb of being and the phrase about the invisible God. Governed by the clause that identifies who Christ is. The predicate relation matters, but the verse and paragraph govern the full Christological claim.

Reader Question

What does the form say the subject is? It characterizes the subject as the image of the invisible God within the identifying clause.

Translation Effect

Direct: The predicate nominative supports an English identifying construction such as he is the image of God.

Where Caution Is Needed

Predicate nominative language should be explained from the full clause and paragraph, not as an isolated lexical proof.

Fallacies To Avoid

Predicate noun alone proves the whole Christological doctrine: The form contributes to the claim, but Colossians 1:15 and its paragraph carry the theological weight. feminine noun class creates a gendered Christological claim: The feminine form belongs to the noun's grammar and should not be turned into a gender assertion.

How The Interpretation Is Derived

Textual Witness

The witness reads ὅς ἐστιν εἰκὼν τοῦ Θεοῦ τοῦ ἀοράτου, so the noun stands in a direct descriptive frame within Colossians 1:15.

Lexical Identity

The lemma εἰκών means image or likeness, and in this context it points to representative visibility rather than a new lexical meaning.

Grammar In Context

The nominative singular form fits the sentence as a predicate description after ἐστιν, so the grammar supports a statement of identity and correspondence.

Passage Meaning

The verse presents Christ as the visible image of the invisible God, so the grammar serves the claim that God is made known in him.

Canonical Fit

This aligns with the broader biblical theme that God's image conveys representation, revelation, and correspondence without reducing the term to a mere metaphor.

Communication Use

In teaching or translation, the form helps readers hear a stable description of Christ's relation to God, not a separate or secondary noun idea.

Do Not Derive

Do not derive a claim that grammatical feminine gender implies feminine identity, or that case alone settles every syntactic question.