Greek Form Guide

πορνεία, (porneia) in 1 Corinthians 5:1: Noun Nominative Singular Feminine

πορνεία, (porneia) in 1 Corinthians 5:1

Textual Witness

πορνεία, porneia Noun Nominative Singular Feminine

The witness reads πορνεία twice in 1 Corinthians 5:1; this guide is anchored to the second occurrence in καὶ τοιαύτη πορνεία.

How The Form Affects Interpretation

The form names the offense directly, and the repeated nominative wording helps the verse sound like a public report of a known and serious matter.

How To Communicate It

Use the form to explain why Paul speaks concretely and urgently, while letting the rest of the chapter guide the church-discipline application.

What Not To Say

  • Grammatical form should serve context, not override it.
  • The repeated nominative wording heightens the report, but the chapter supplies the pastoral response.
  • This concrete case must not be used to collapse every occurrence of πορνεία into the same situation.

What Does The Label Mean?

Part of Speech

Noun: the form names the reported sin as a category rather than expressing an action by itself.

Case

Nominative: the form stands in a subject-like or naming role in the reported statement.

Number

Singular: the form presents the reported matter as one category, even though the verse repeats the word for emphasis.

Gender

Feminine: the noun belongs to the feminine grammatical class, which is not a claim about biological gender.

What The Form Does In This Verse

Attached To

τοιαύτη

Governed By

The form sits in the reported clause introduced by ἀκούεται and is sharpened by τοιαύτη, such a kind of immorality.

Role In The Phrase

It names the reported offense and, in this second occurrence, intensifies the report by describing it as a particular kind of sexual immorality.

What It Is Not Doing

It is not a private aside or a generic dictionary label, and the nominative form alone does not define the church's whole response.

How Much The Form Matters Here

Interpretive Weight

High: The nominative noun names the reported offense in a public church matter, but the chapter supplies the response.

Syntax Profile

Nominative subject of a reported matter. names the offense being reported. Attached to the report of such sexual immorality. Governed by the clause that says the matter is being heard or reported. The form names the category in this case; it should not collapse every use of the lemma into this exact situation.

Reader Question

What offense is being reported in the church? The nominative noun names sexual immorality as the reported matter.

Translation Effect

Direct: The form directly supports rendering the term as the named reported offense.

Where Caution Is Needed

The verse describes a specific case and category; application must follow Paul's argument rather than the morphology alone.

Fallacies To Avoid

One occurrence defines every sexual-ethics case: This form names the offense in this verse; other passages must be interpreted in their own contexts. feminine noun assigns blame to women: Feminine is grammatical gender for the noun, not a claim about who is morally responsible.

How The Interpretation Is Derived

Textual Witness

The witness reads πορνεία twice in 1 Corinthians 5:1; this guide is anchored to the second occurrence in καὶ τοιαύτη πορνεία.

Lexical Identity

The lemma πορνεία names sexual immorality broadly, and this passage identifies a concrete case that even the surrounding nations would not approve.

Grammar In Context

The nominative form names the offense in the report, while τοιαύτη marks it as a specific and shocking kind of the named sin.

Passage Meaning

In context Paul is not merely defining a word; he is addressing a public moral crisis in the church that requires discipline and holiness.

Canonical Fit

This use fits the wider biblical concern for covenant holiness among God's people, without making every use of πορνεία identical to this case.

Communication Use

For teaching, show how the repeated noun names the problem plainly and intensifies the seriousness before Paul gives pastoral correction.

Do Not Derive

Do not treat the nominative case as if it alone commands church discipline, and do not flatten every occurrence of πορνεία into this specific incestuous case.