Greek Form Guide

πορνείαν. (porneian) in 1 Corinthians 6:18: Noun Accusative Singular Feminine

πορνείαν. (porneian) in 1 Corinthians 6:18

Textual Witness

πορνείαν. porneian Noun Accusative Singular Feminine

The witness reads πορνείαν in 1 Corinthians 6:18 immediately after φεύγετε.

How The Form Affects Interpretation

The form makes the command direct and object-focused, while the passage supplies the theological reasons for fleeing.

How To Communicate It

Explain the form as the named object of Paul's imperative, then move quickly to the passage's larger call to bodily holiness and belonging to Christ.

What Not To Say

  • Grammatical form should serve context, not override it.
  • Accusative case identifies the object of the command, but the surrounding argument explains why the command matters.
  • Grammatical gender is a noun class only and does not assign blame to a gender.

What Does The Label Mean?

Part of Speech

Noun: the form names the thing or category that Paul commands the readers to flee.

Case

Accusative: the form most naturally marks the direct object of the command φεύγετε.

Number

Singular: the form presents sexual immorality as one named category in the command.

Gender

Feminine: the noun's grammatical gender is a language feature and does not create a gendered claim about the sin.

What The Form Does In This Verse

Attached To

φεύγετε

Governed By

The accusative form is governed by the imperative φεύγετε, which names what the readers are to flee.

Role In The Phrase

It functions as the object of the command, placing sexual immorality before the reader as the thing to avoid decisively.

What It Is Not Doing

It is not the subject of the sentence and does not by itself explain every reason Paul gives in the body-focused argument.

How Much The Form Matters Here

Interpretive Weight

High: The accusative noun is the direct object of the command to flee, making the object of obedience clear.

Syntax Profile

Accusative object of an imperative. names what the readers are commanded to flee. Attached to the command to flee. Governed by the imperative verb. The grammar makes the command direct; Paul's wider body-and-union argument gives the reason.

Reader Question

What are the readers commanded to flee? Sexual immorality is the accusative object of the command.

Translation Effect

Direct: The form directly supports rendering the noun as the object of "flee."

Where Caution Is Needed

The noun names the object of the command, but the passage must define the ethical and theological reasons.

Fallacies To Avoid

Grammar alone supplies the whole sexual ethic: The form identifies what is commanded; the passage supplies the moral reasoning and guardrails.

How The Interpretation Is Derived

Textual Witness

The witness reads πορνείαν in 1 Corinthians 6:18 immediately after φεύγετε.

Lexical Identity

The lemma πορνεία names sexual immorality broadly, and this occurrence uses that lexeme in an ethical command.

Grammar In Context

The accusative case fits the object role under the imperative, so the grammar supports a direct command to flee this named practice.

Passage Meaning

In context Paul connects the command to the body, holiness, and belonging to the Lord, so the form serves a larger theological argument.

Canonical Fit

This use fits the wider biblical pattern of treating sexual sin as morally serious, while the verse's body language gives this passage its own emphasis.

Communication Use

For teaching, the form helps readers hear Paul's command as concrete: flee sexual immorality, not merely think differently about it.

Do Not Derive

Do not derive the whole doctrine of the body from the accusative case alone, and do not reduce Paul's argument to grammar without the surrounding verses.