δόξαν (doxan) in John 1:14: Noun Accusative Singular Feminine
δόξαν (doxan) in John 1:14
Textual Witness
The witness reads δόξαν in John 1:14 within the clause about having seen his glory.
How The Form Affects Interpretation
The form helps present glory as the object of eyewitness perception, reinforcing the verse's claim that divine splendor was disclosed in Jesus.
How To Communicate It
This can be communicated as seen glory, the kind of glory the disciples observed in the incarnate Word.
What Not To Say
- Grammatical form should serve context, not override it.
- Accusative case can show the object of perception here, but it does not by itself define the whole theology of glory.
- Feminine grammatical gender is a noun class marker here and should not be treated as a claim about human or divine gender.
What Does The Label Mean?
Noun: the word names a reality or concept, here the concept of glory or splendor in the scene.
Accusative: the form usually marks a direct object or another accusative function, and here it fits what the disciples beheld.
Singular: the form is grammatically singular in this occurrence, pointing to one unified glory-language in the clause.
Feminine: the noun belongs to the feminine grammatical class, which does not by itself create a gendered theological claim.
What The Form Does In This Verse
It is attached to ἐθεασάμεθα and to the article τὴν, within the clause about seeing his glory.
The verb of seeing governs the accusative here, so the noun functions as the thing perceived rather than as the subject.
It names the object of observation, the glory that the witnesses say they saw in the Word made flesh.
It does not by itself identify a new subject, and it does not require a separate theological referent apart from the verse context.
How Much The Form Matters Here
High: The accusative form marks glory as the object of eyewitness perception in a key incarnation statement.
Object of perception. names what the witnesses saw rather than the subject performing the seeing. Attached to the verb of seeing. Governed by the clause about beholding his glory. The case clarifies the object, while the context identifies whose glory is in view.
What did the witnesses behold? They beheld glory, with the accusative form marking glory as the object of perception.
Direct: The accusative relation directly supports an English object such as glory in the clause about seeing.
The form marks the object of perception, but the theology of glory comes from the full Johannine sentence.
Case alone defines the theology of glory: Accusative case identifies the object role, while John 1:14 and its context define the theological claim. feminine gender carries divine or human gender meaning: Feminine gender is the noun's grammatical class and should not be turned into a gendered claim.
How The Interpretation Is Derived
The witness reads δόξαν in John 1:14 within the clause about having seen his glory.
The lemma is δόξα, a noun whose sense here is glory, splendor, or honor as the context allows.
The accusative form works with the verb of beholding, so the grammar highlights what was seen rather than how it was described in the abstract.
The verse says the incarnate Word was among them and that they perceived his glory as a uniquely filial glory from the Father.
This fits the Gospel's pattern of revelation, where divine presence is made known in the Son and recognized in his glory.
In teaching or translation, the form supports reading glory as the seen reality in the narrative, not as a detached title.
Do not derive a separate doctrine from accusative case alone, and do not let grammatical gender become a theological claim.