δόξαν (doxan) in Matthew 4:8: Noun Accusative Singular Feminine
δόξαν (doxan) in Matthew 4:8
Textual Witness
The witness reads δόξαν in Matthew 4:8 within the phrase τὴν δόξαν αὐτῶν.
How The Form Affects Interpretation
The grammar supports reading glory as one concrete object of temptation and display, while the surrounding sentence supplies the larger meaning.
How To Communicate It
In translation and explanation, render the phrase naturally as the glory, honor, or splendor belonging to the kingdoms, depending on context and audience.
What Not To Say
- Grammatical form should serve context, not override it.
- Accusative case suggests function, but the sentence and discourse decide the full sense.
- Grammatical gender here is a form class only, not a theological claim about persons.
- Do not use the grammar profile as a shortcut around the wording and logic of the verse.
What Does The Label Mean?
Noun: the word names a reality or quality here, not an action or modifier.
Accusative: the form usually marks a direct object or another case-governed object in the clause.
Singular: the form is grammatically singular in this occurrence, even when the meaning can be collective or summary.
Feminine: the noun belongs to the feminine grammatical class, which by itself does not make a theological or personal gender claim.
What The Form Does In This Verse
τὴν δόξαν αὐτῶν
The form is governed by δείκνυσιν, which takes the thing shown as its object.
It names what the devil shows Jesus, the glory or splendor associated with the kingdoms in this scene.
It is not the subject of the clause, and it does not by itself specify whose glory is meant beyond the nearby genitive.
How Much The Form Matters Here
Moderate: The noun names what is displayed in the temptation scene: the glory attached to the kingdoms.
Accusative singular feminine noun as object of showing. names what the devil shows Jesus. Attached to the phrase about the glory of the kingdoms. Governed by the showing verb in the temptation narrative. The accusative marks the displayed object; the nearby genitive identifies the kingdoms whose glory is in view.
What does the devil show Jesus? He shows the glory or splendor of the kingdoms.
Direct: The form directly supports object wording such as "the glory" or "the splendor."
The singular form can summarize glory as a collective spectacle without requiring one physical object. The feminine grammatical class does not make a gendered theological claim.
Case or gender overclaim: Do not make accusative case or feminine gender carry more than object relation and noun class.
How The Interpretation Is Derived
The witness reads δόξαν in Matthew 4:8 within the phrase τὴν δόξαν αὐτῶν.
The lemma δόξα normally refers to glory, honor, renown, or splendor, so the form points to a displayed status or visible honor.
Its accusative case fits the direct object role under δείκνυσιν, and the singular form lets the phrase present glory as one shared reality rather than separate items.
In context, the devil presents the kingdoms of the world and their glory as a combined spectacle before Jesus.
This use fits the broader biblical contrast between humanly attractive glory and the greater purpose of God, without forcing the grammar to decide the theology by itself.
For teaching, the form clarifies that the verse is not only about territory or power, but also about the visible appeal and honor attached to worldly rule.
Do not derive a claim that the word means a different lemma, or that the feminine gender makes a gendered theological statement.