Greek Form Guide

εἷς (eis) in Romans 3:30: Adjective Nominative Singular Masculine

εἷς (eis) in Romans 3:30

Textual Witness

εἷς eis Adjective Nominative Singular Masculine

The witnessed text reads ἐπείπερ εἷς ὁ Θεός, placing εἷς directly before ὁ Θεός in the surviving form.

How The Form Affects Interpretation

The form strengthens the claim of divine unity in the verse, which in turn supports the shared basis of justification for both circumcised and uncircumcised people.

How To Communicate It

For readers, this form communicates that Paul's logic rests on one God acting consistently for all whom he justifies.

What Not To Say

  • Grammatical form should serve context, not override it.
  • Masculine grammatical gender here is descriptive, not a theological gender claim.
  • The form can support the sense of oneness, but the verse context determines how that oneness functions in the argument.

What Does The Label Mean?

Part of Speech

Adjective: the form qualifies a noun and can also stand substantively, so it names 'one' without changing the lemma into another word.

Case

Nominative: the form is marked for a clause-level role here, and in this sentence it agrees with the surrounding subject expression rather than standing apart from it.

Number

Singular: the form is grammatically singular in this occurrence, which supports a single referent or a unified idea in context.

Gender

Masculine: the form matches the masculine grammatical pattern of the phrase, but this is a grammatical feature only and does not create a gendered theological claim.

What The Form Does In This Verse

Attached To

ὁ Θεός

Governed By

The form agrees with the nearby noun phrase and works with the article and noun to state a shared idea of oneness. It is not best treated as a loose standalone label, but as part of the clause's assertion about God.

Role In The Phrase

It helps express that God is one, reinforcing the sentence's point about a single God who acts for both circumcision and uncircumcision.

What It Is Not Doing

It does not by itself define God's nature in a philosophical way, and it does not shift the verse away from its argument about justification.

How Much The Form Matters Here

Interpretive Weight

High: The adjective supports Paul's claim that one God justifies both circumcision and uncircumcision.

Syntax Profile

Attributive or predicate modifier of God. expresses oneness in relation to God as part of the verse's argument about justification. Attached to the phrase the God. Governed by the sentence about one God and one justifying action. The modifier supports divine oneness in this argument, but the verse decides how that oneness functions.

Reader Question

What does the adjective contribute to Paul's argument? It contributes the claim of one God, which grounds the shared justification of circumcision and uncircumcision.

Translation Effect

Direct: The form directly supports rendering the phrase as one God in the flow of the argument.

Where Caution Is Needed

The adjective supports oneness, but it should not be detached from Paul's argument about justification by faith.

Fallacies To Avoid

Adjective alone defines all divine unity doctrine: The adjective supports the verse's claim, but the doctrine should be taught from the full biblical context. masculine agreement creates a separate gender claim: The masculine agreement is grammatical with the noun and does not create a new gender argument.

How The Interpretation Is Derived

Textual Witness

The witnessed text reads ἐπείπερ εἷς ὁ Θεός, placing εἷς directly before ὁ Θεός in the surviving form.

Lexical Identity

The lemma εἷς means one. In this context it carries the sense of singularity or unity, and the lexicon notes that it can mean one and the same.

Grammar In Context

Its nominative singular masculine form agrees with ὁ Θεός and supports a predicative sense: God is one. The grammar serves the sentence, but the sentence itself controls the nuance.

Passage Meaning

Paul's point is that the same God justifies both groups by faith. The oneness language supports the argument that there is not one saving God for one group and another for the other group.

Canonical Fit

Within Romans 3, the wording fits Paul's wider insistence that God's saving action is consistent and unified. The form supports that flow without adding details beyond the verse.

Communication Use

In teaching or translation, the form can be rendered simply as one or one and the same, depending on the immediate flow of the clause.

Do Not Derive

Do not derive a separate doctrine from the case, number, or gender alone, and do not treat the form as overriding the verse's argument.