Greek Form Guide

ἐλέγξει (elegxei) in John 16:8: Verb Third Person Singular Future Active Indicative

ἐλέγξει (elegxei) in John 16:8

Textual Witness

ἐλέγξει elegxei Verb Third Person Singular Future Active Indicative

The Textus Receptus witness for John 16:8 reads ἐλέγξει with the morphology label Verb Third Person Singular Future Active Indicative.

How The Form Affects Interpretation

The form anchors the convicting language as the promised action of the Helper.

How To Communicate It

When teaching John 16:8, use the future verb to show the promised work, then read the next verses for its defined content.

What Not To Say

  • Grammar should serve context, not override it.
  • Do not treat this occurrence as a complete word study for G1651.
  • Do not make a morphology label carry doctrine or application apart from the verse.
  • Do not turn grammatical gender into a biological or theological claim by itself.
  • Do not define conviction from the verb alone. John 16:9-11 supplies the categories Jesus names.

What Does The Label Mean?

Part of Speech

Verb: the form names an action, state, or verbal idea. The verse determines how strongly the verbal form should be pressed.

Tense / Aspect

Future: the form points forward from the speaker's moment, but context determines the claim's scope.

Voice

Active: voice describes how the subject relates to the verbal action in this form.

Mood

Indicative: the form's mood helps explain how the verbal idea functions in the clause.

Person

Third Person: the form marks who is involved in the verbal assertion, command, or clause.

Case

Not applicable: this verb form is not using noun case to mark its sentence role.

Number

Singular: the form is marked for grammatical number and should be tied to the subject or clause it serves.

Gender

Not applicable: this verb form does not use grammatical gender to make its point.

What The Form Does In This Verse

Attached To

Jesus' statement about what the coming Helper will do

Governed By

The future verb in John 16:8

Role In The Phrase

ἐλέγξει is a Verb Third Person Singular Future Active Indicative within "καὶ ἐλθὼν ἐκεῖνος ἐλέγξει τὸν κόσμον περὶ ἁμαρτίας καὶ". The future active indicative states what the Helper will do when he comes.

What It Is Not Doing

The verb does not make conviction a vague inner feeling only. The following verses specify sin, righteousness, and judgment.

How Much The Form Matters Here

Interpretive Weight

High: The form matters because it functions as predicate in John 16:8.

Syntax Profile

Verb Third Person Singular Future Active Indicative. states the Helper's coming work toward the world. Attached to Jesus' statement about what the coming Helper will do. Governed by the future verb in John 16:8. The syntax should be explained from the clause, not isolated from the passage.

Reader Question

What will the Helper do when he comes? The future verb states that he will convict or expose the world.

Translation Effect

Direct: The form directly supports will convict or will expose.

Where Caution Is Needed

The same morphology label can function differently in another verse. The immediate wording should decide the contextual force. Grammar identifies the form's role; the passage supplies the interpretive weight. Grammatical gender is not a separate theological claim.

Fallacies To Avoid

Grammar alone proves doctrine: The form supports interpretation only as it serves the verse and its context. form label replaces context: Do not define conviction from the verb alone. John 16:9-11 supplies the categories Jesus names. grammatical gender proves theology: Grammatical gender is a language feature and should not be pressed beyond the verse.

How The Interpretation Is Derived

Textual Witness

The Textus Receptus witness for John 16:8 reads ἐλέγξει with the morphology label Verb Third Person Singular Future Active Indicative.

Lexical Identity

The lemma is ἐλέγχω. The guide uses the gloss "I rebuke, expose" only to orient this occurrence.

Grammar In Context

ἐλέγξει appears in the phrase "καὶ ἐλθὼν ἐκεῖνος ἐλέγξει τὸν κόσμον περὶ ἁμαρτίας καὶ". The future active indicative states what the Helper will do when he comes.

Passage Meaning

John 16:8 introduces the Helper's work of convicting the world concerning sin, righteousness, and judgment.

Canonical Fit

The form fits John's farewell discourse by describing the Spirit's witness after Jesus' departure.

Communication Use

When teaching John 16:8, use the future verb to show the promised work, then read the next verses for its defined content.

Do Not Derive

The verb does not make conviction a vague inner feeling only. The following verses specify sin, righteousness, and judgment.