Greek · G1865, G3793

τῶν δὲ ὄχλων ἐπαθροιζομένων

To accumulate · crowd

This lexicon entry is part of our ongoing editorial review. If you notice missing content, unclear wording, or a possible correction, please send us a note through the Connect page. Screenshots are helpful.

Words in this compound — expand to study each participant

ἐπαθροίζω G1865 to accumulate
Pronunciation epathroízō
Open lexicon entry →
ὄχλος G3793 crowd
Pronunciation óchlos
A disorganized throng of common people, often contrasted with organized civic structures or leadership.
Open lexicon entry →

What does τῶν δὲ ὄχλων ἐπαθροιζομένων (tōn de ochlōn epathroizomenōn) mean in the Bible?

ἐπαθροίζω · ὄχλος is a Greek phrase meaning "as the crowds were gathering together or increasing".

Full entry for τῶν δὲ ὄχλων ἐπαθροιζομένων (G1865, G3793) · Open the biblical lexicon

Questions this entry answers

What does ἐπαθροίζω · ὄχλος mean in the Bible?

ἐπαθροίζω · ὄχλος is a Greek phrase meaning "as the crowds were gathering together or increasing".

Evidence Summary

Greek phrase. as the crowds were gathering together or increasing

Strong's G1865, G3793
Lexical occurrences 0 verses

Source Gloss

as the crowds were gathering together or increasing
Discourse Aspect

How this verb appears across 1 occurrences in the NT discourse index (MACULA Greek SBLGNT).

Aspect
participle 1
Tense
present 1
Voice
passive 1
Mood
participle 1

Aspect reflects grammatical form — not authorial emphasis. Participles and infinitives are verbal adjectives and nouns respectively.

Clause data: MACULA Greek (Clear Bible, CC BY 4.0) · SBLGNT (Logos/SBL, CC BY 4.0)

Sources