Greek · G1977

ἐπιῤῥίπτω

To throw upon (literally or figuratively)

This lexicon entry is part of our ongoing editorial review. If you notice missing content, unclear wording, or a possible correction, please send us a note through the Connect page. Screenshots are helpful.

ἐπιῤῥίπτω G1977
Pronunciation epirrhíptō

What does ἐπιῤῥίπτω (epirrhíptō) mean in the Bible?

ἐπιῤῥίπτω (epirrhíptō): To cast or place upon; metaphorically, to transfer burden or responsibility onto another.

Full entry for ἐπιῤῥίπτω (G1977) · Open the biblical lexicon

Questions this entry answers

What does ἐπιῤῥίπτω (epirrhíptō) mean in the Bible?

ἐπιῤῥίπτω (epirrhíptō): To cast or place upon; metaphorically, to transfer burden or responsibility onto another.

How does the BSB render G1977?

The BSB source-word alignment has 2 aligned rows for this entry. Common renderings include Cast (1), threw (1).

Where does ἐπιῤῥίπτω (epirrhíptō) appear in Scripture?

The source-word alignment first shows this entry at Luke 19:35. Its strongest book concentrations include 1 Peter (1), Luke (1).

Source Word Evidence

BSB source-word alignment connects this entry to exact verse rows, English rendering, source form, transliteration, and parsing.

How English Renders It
Cast 1 Peter 5:7
threw Luke 19:35
Show sample aligned rows
Usage map

A compact distribution from source-word alignment before the full evidence tables.

First aligned row Luke 19:35
Aligned rows 2
Books represented 2
Luke 1 1 Peter 1
Source forms
ἐπιρίψαντες 2x epiripsantes Luke 19:35, 1 Peter 5:7
Parsing patterns
Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Plural 2x Luke 19:35, 1 Peter 5:7
Sources