Greek · G2165, G5384

μετὰ τῶν φίλων μου εὐφρανθῶ

To celebrate · friendly/friend

This lexicon entry is part of our ongoing editorial review. If you notice missing content, unclear wording, or a possible correction, please send us a note through the Connect page. Screenshots are helpful.

Words in this compound — expand to study each participant

εὐφραίνω G2165 to celebrate
Pronunciation euphraínō
Active sense means to gladden another; passive means to rejoice or celebrate with festive joy.
Open lexicon entry →
φίλος G5384 friendly/friend
Pronunciation phílos
Friend denoting intimate personal relationship, distinct from servant; marks chosen companionship.
Open lexicon entry →

What does μετὰ τῶν φίλων μου εὐφρανθῶ (meta tōn philōn mou euphranthō) mean in the Bible?

εὐφραίνω · φίλος is a Greek phrase meaning "celebrate with my friends".

Full entry for μετὰ τῶν φίλων μου εὐφρανθῶ (G2165, G5384) · Open the biblical lexicon

Questions this entry answers

What does εὐφραίνω · φίλος mean in the Bible?

εὐφραίνω · φίλος is a Greek phrase meaning "celebrate with my friends".

How many biblical occurrences are listed for G2165, G5384?

G2165, G5384 is connected to 14 lexical occurrence verses in the lexicon data.

Evidence Summary

Greek phrase. celebrate with my friends

Source Gloss

celebrate with my friends
Grammatical Forms

How mood, tense, and voice shift the force of this verb in context.

This verb appears through different tense, voice, mood, or stem patterns. Those forms help readers see how the action is presented in context.

Form groups 5 Aligned forms 14 Tenses Present, Aorist, Imperfect Voices Passive, Active
Tenses
Present Aorist Imperfect
Voices
Passive Active
Imperative command or strong request
Present Passive Luke 12:19 · Rev 18:20 · Rev 12:12
Aorist Passive Rom 15:10 · Gal 4:27
Subjunctive possibility, probability, or purpose
Aorist Passive Luke 15:23 · Luke 15:29
Infinitive verbal noun — the action in abstract
Present Passive Luke 15:24
Aorist Passive Luke 15:32
Participle verbal adjective — the action as a modifying quality
Present Passive Luke 16:19
Present Active 2 Cor 2:2
Indicative states a fact or reality
Aorist Passive Acts 2:26
Imperfect Passive Acts 7:41
Present Passive Rev 11:10
Discourse Aspect

How this verb appears across 14 occurrences in the NT discourse index (MACULA Greek SBLGNT).

Aspect
completed 1 ongoing 1 imperative 5 background 1 subjunctive 2 infinitive 2 participle 2
Tense
present 7 aorist 6 imperfect 1
Voice
passive 13 active 1
Mood
imperative 5 indicative 3 participle 2 subjunctive 2 infinitive 2

Aspect reflects grammatical form — not authorial emphasis. Participles and infinitives are verbal adjectives and nouns respectively.

Clause data: MACULA Greek (Clear Bible, CC BY 4.0) · SBLGNT (Logos/SBL, CC BY 4.0)

Sources