Heōs hou hēmera diaugasē
A conjunction, preposition and adverb of continuance, until (of time and place) · day · to glimmer through, i.e. break (as day)
Reading a lexicon entry
What this page is: Each lexicon entry shows the original Hebrew or Greek word behind the English translation: its meaning, its range of use, and where it appears in Scripture.
Strong's number: The Strong's code (H- or G-) is the standard reference number for this word. It connects this entry to chapter and passage language tabs.
Canonical witness: The witness passages show where this word is used in context. Click any to open the study page for that passage.
These lexicon entries are being actively developed. If you notice missing content, incorrect definitions, or have suggestions, we'd love to hear from you. Share a note on our Connect page and include a screenshot if helpful.
Words in this compound — expand to study each participant
ἕως G2193 a conjunction, preposition and adverb of continuance, until (of time and place)
ἡμέρα G2250 day
διαυγάζω G1306 to glimmer through, i.e. break (as day)
What does heōs hou hēmera diaugasē (heōs hou hēmera diaugasē) mean in the Bible?
ἕως · ἡμέρα · διαυγάζω is a Greek word meaning "until the day dawns".
Full entry for heōs hou hēmera diaugasē (G2193, G2250, G1306) · Browse the biblical lexicon
Meaning
Grammatical Forms
How this word appears across different grammatical cases and numbers.
Discourse Aspect
How this verb appears across 1 occurrences in the NT discourse index (MACULA Greek SBLGNT).
Aspect reflects grammatical form — not authorial emphasis. Participles and infinitives are verbal adjectives and nouns respectively.
Clause data: MACULA Greek (Clear Bible, CC BY 4.0) · SBLGNT (Logos/SBL, CC BY 4.0)
Word Pictures (Robertson)
A.T. Robertson's Word Pictures in the New Testament (1930–31) discusses this term in the following chapters. Open any chapter and go to the Word Pictures tab to read his verse-by-verse commentary.
A.T. Robertson, Word Pictures in the New Testament (1930–31) — public domain