What does θεραπεία (therapeía) mean in the Bible?
θεραπεία (therapeía): Service understood as attendance and care; healing as therapeutic treatment; household retinue as collective noun.
Service
Reading a lexicon entry
What this page is: Each lexicon entry shows the original Hebrew or Greek word behind the English translation: its meaning, its range of use, and where it appears in Scripture.
Strong's number: The Strong's code (H- or G-) is the standard reference number for this word. It connects this entry to chapter and passage language tabs.
Where it appears: The witness passages show where this word is used in context. Click any to open the study page for that passage.
This lexicon entry is part of our ongoing editorial review. If you notice missing content, unclear wording, or a possible correction, please send us a note through the Connect page. Screenshots are helpful.
θεραπεία (therapeía): Service understood as attendance and care; healing as therapeutic treatment; household retinue as collective noun.
Full entry for θεραπεία (G2322) · Open the biblical lexicon
θεραπεία (therapeía): Service understood as attendance and care; healing as therapeutic treatment; household retinue as collective noun.
The BSB source-word alignment has 3 aligned rows for this entry. Common renderings include [the] healing (1), healing (1), in charge (1).
The source-word alignment first shows this entry at Luke 9:11. Its strongest book concentrations include Luke (2), Revelation (1).
This entry includes 1 verse guide that explain exact original-language forms in context.
BSB source-word alignment connects this entry to exact verse rows, English rendering, source form, transliteration, and parsing.
How English Renders ItA compact distribution from source-word alignment before the full evidence tables.
Verse-level guides showing how this original-language form works in its specific context, including grammar, verse function, and guarded interpretation.
Greek word. Service understood as attendance and care; healing as therapeutic treatment; household retinue as collective noun.
Service understood as attendance and care; healing as therapeutic treatment; household retinue as collective noun.
(θεραπεύω) [in LXX for עֶבֶד Gen.45:16 (cf. Est.5:2), etc. ;]
Textus Receptus witness, full corpus Greek token appearances from Scrivener 1894 Textus Receptus in the full New Testament corpus.
4 Greek text appearances shown. Linked morphology labels have verse guides.
care, attention, healing
Read versecare, attention, healing
Read versecare, attention, healing
Read versecare, attention, healing
Read verseFull New Testament corpus: 260 chapters, 7,957 verses, 140,628 tokens. Data source: honza/textus-receptus (data only), with authority check against byztxt/greektext-textus-receptus.
How this word appears across different grammatical cases and numbers.
This word appears as a noun across 2 case and number patterns. The form changes show how the word functions in a sentence; they do not change the basic lexical meaning by themselves.
θεραπεία is built from this root:
MorphGNT Strong's Dictionary XML — CC0 1.0 Public Domain
Open Scriptures Hebrew Bible (morphhb/OSHB) — CC BY 4.0
Open Scriptures Hebrew Lexicon — CC BY 4.0
Berean Standard Bible (BSB) source-word alignment - CC0 Public Domain