Greek · G2433

ἱλάσκομαι

To propitiate

This lexicon entry is part of our ongoing editorial review. If you notice missing content, unclear wording, or a possible correction, please send us a note through the Connect page. Screenshots are helpful.

ἱλάσκομαι G2433
Pronunciation hiláskomai

What does ἱλάσκομαι (hiláskomai) mean in the Bible?

G2433 appears in the tax collector\'s plea for mercy and Hebrews\' statement about Christ making atonement. In its New Testament settings, the word is used with the range and pressure described by its local passages rather than by a bare gloss alone.

Reader summary

Full entry for ἱλάσκομαι (G2433) · Open the biblical lexicon

Questions this entry answers

What does ἱλάσκομαι (hiláskomai) mean in the Bible?

G2433 appears in the tax collector\'s plea for mercy and Hebrews\' statement about Christ making atonement. In its New Testament settings, the word is used with the range and pressure described by its local passages rather than by a bare gloss alone.

How does the BSB render G2433?

The BSB source-word alignment has 2 aligned rows for this entry. Common renderings include have mercy (1), make atonement (1).

Where does ἱλάσκομαι (hiláskomai) appear in Scripture?

The source-word alignment first shows this entry at Luke 18:13. Its strongest book concentrations include Hebrews (1), Luke (1).

What This Word Actually Means

G2433 appears in the tax collector\'s plea for mercy and Hebrews\' statement about Christ making atonement. In its New Testament settings, the word is used with the range and pressure described by its local passages rather than by a bare gloss alone. The small occurrence set requires careful handling. Luke shows the sinner\'s plea; Hebrews shows the priestly work of Christ.

This companion therefore treats the word as a Scripture-governed guide, not as a shortcut around exegesis. It helps teachers hold confession, mercy, priesthood, incarnation, and atonement together. It should help readers ask better questions of the passage: who is speaking or acting, what covenant or gospel reality is in view, and how the surrounding context limits or strengthens the claim.

The word alone should not settle every debate about atonement terminology.

Sources