Greek Form Guide

ἰσχύει (ischuei) in Matthew 5:13: Verb Third Person Singular Present Active Indicative

ἰσχύει (ischuei) in Matthew 5:13

Textual Witness

ἰσχύει ischuei Verb Third Person Singular Present Active Indicative

The witness reads ἰσχύει in Matthew 5:13.

How The Form Affects Interpretation

States the loss of functional strength in the warning.

How To Communicate It

Use it to show why the following infinitives describe disposal rather than normal use.

What Not To Say

  • Grammatical form should serve context, not override it.
  • Keep the form tied to Matthew 5:13.
  • Do not detach it from Jesus value statement in Matthew 5:13.
  • Do not use morphology alone to build a complete doctrinal claim.

What Does The Label Mean?

Part of Speech

Verb: the form names an action, state, or verbal relationship in the clause.

Tense / Aspect

Present: read the tense and aspect from this occurrence, with the sentence controlling the exact force.

Voice

Active: voice should be read from the morphology label and clause context.

Mood

Indicative: mood should serve the sentence rather than override it.

Person

Person: the form includes person marking, so the clause identifies the grammatical subject through the verb ending.

Case

Not applicable: this verb form is not using noun case to mark its sentence role.

Number

Singular: the form is marked for a single grammatical subject or referent.

Gender

Not applicable: this verb form does not use grammatical gender to make its point.

What The Form Does In This Verse

Attached To

Nothing

Governed By

Jesus value statement in Matthew 5:13

Role In The Phrase

States that the salt no longer has strength or usefulness for its role.

What It Is Not Doing

Do not detach the verb from the negative phrase or the salt image.

How Much The Form Matters Here

Interpretive Weight

Medium: usefulness verb

Syntax Profile

Usefulness statement verb. states the lack of usefulness. Attached to nothing. Governed by Jesus value statement in Matthew 5:13. Read with no longer good for anything.

Reader Question

What is said about the salt after it loses savor? It is no longer useful for anything within the image.

Translation Effect

Moderate: The form may be communicated as is useful or has strength, with context deciding the English wording.

Where Caution Is Needed

This occurrence must be read within Matthew 5:13, not as a standalone word study.

Fallacies To Avoid

How The Interpretation Is Derived

Textual Witness

The witness reads ἰσχύει in Matthew 5:13.

Lexical Identity

The lemma can mean to be strong, be able, or be useful, and here usefulness fits the warning.

Grammar In Context

The verb works with the negative expression and the adverb still to mark the failed condition.

Passage Meaning

Once the salt has lost its proper function, it is described as no longer useful.

Canonical Fit

The form keeps the warning practical and image-bound.

Communication Use

Use it to show why the following infinitives describe disposal rather than normal use.

Do Not Derive

Do not use the present tense alone to make a timeless claim beyond the metaphor.