ἀνθρώπων. (anthropon) in Matthew 5:13: Noun Genitive Plural Masculine
ἀνθρώπων. (anthropon) in Matthew 5:13
Textual Witness
The witness reads ἀνθρώπων. in Matthew 5:13.
How The Form Affects Interpretation
Places the discarded salt under public trampling.
How To Communicate It
Use it to identify the agent phrase in the final picture of the warning.
What Not To Say
- Grammatical form should serve context, not override it.
- Keep the form tied to Matthew 5:13.
- Do not detach it from the by phrase after the trampling infinitive in Matthew 5:13.
- Do not use morphology alone to build a complete doctrinal claim.
What Does The Label Mean?
Noun: the form names a person, place, thing, or concept in the clause.
Genitive: marks the noun sentence role as the context requires.
Plural: the number should be read from this occurrence, not generalized beyond the clause.
Masculine: grammatical gender marks form agreement and does not by itself make a theological claim.
What The Form Does In This Verse
Trampled under foot
The by phrase after the trampling infinitive in Matthew 5:13
Names the people by whom the discarded salt is trampled.
Do not turn the noun into a universal anthropology apart from the image.
How Much The Form Matters Here
Medium: agent phrase
Genitive plural in by phrase. names the people connected to the trampling action. Attached to trampled under foot. Governed by the by phrase after the trampling infinitive in Matthew 5:13. Read with trampled under foot by men.
Who tramples the discarded salt in the image? People are named in the by phrase.
Direct: The form supports by men or by people according to translation style.
This occurrence must be read within Matthew 5:13, not as a standalone word study.
How The Interpretation Is Derived
The witness reads ἀνθρώπων. in Matthew 5:13.
The lemma names humans or people, and here it supplies the agents in the image.
With the preposition by, the genitive plural marks the ones involved in the trampling action.
The image ends with discarded salt underfoot among people.
The form keeps the warning public and visible without overexplaining the image.
Use it to identify the agent phrase in the final picture of the warning.
Do not make the genitive plural carry a full doctrine of humanity or hostility.