What does κατεσθίω (katesthíō) mean in the Bible?
G2719 means to consume or devour. " The word gives the scene a serious frame.
To devour
Reading a lexicon entry
What this page is: Each lexicon entry shows the original Hebrew or Greek word behind the English translation: its meaning, its range of use, and where it appears in Scripture.
Strong's number: The Strong's code (H- or G-) is the standard reference number for this word. It connects this entry to chapter and passage language tabs.
Where it appears: The witness passages show where this word is used in context. Click any to open the study page for that passage.
This lexicon entry is part of our ongoing editorial review. If you notice missing content, unclear wording, or a possible correction, please send us a note through the Connect page. Screenshots are helpful.
G2719 means to consume or devour. " The word gives the scene a serious frame.
Reader summary
Full entry for κατεσθίω (G2719) · Open the biblical lexicon
G2719 means to consume or devour. " The word gives the scene a serious frame.
The BSB source-word alignment has 14 aligned rows for this entry. Common renderings include defraud (2), devoured (2), [and] devoured (1), ate (1), consumed (1).
The source-word alignment first shows this entry at Matthew 13:4. Its strongest book concentrations include Revelation (5), Luke (3), Mark (2), 2 Corinthians (1).
G2719 means to consume or devour. In John 2 it appears in the disciples' memory of Scripture after Jesus cleanses the temple: "Zeal for Your house will consume Me." The word gives the scene a serious frame. Jesus' zeal is not personal irritation; it is covenant concern for His Father's house, and that zeal points toward the costly path He will walk. Teachers should use the word with the quotation and temple context, not as a license for uncontrolled anger in religious settings.
The zeal in John 2 belongs to Jesus' identity, mission, and coming death and resurrection sign. It summons reverence, not imitation of forceful temperament.
G2719 appears in the Scripture remembered after Jesus cleanses the temple. It frames His zeal as consuming and costly, tied to His identity and mission.
His disciples remembered that it is written: “Zeal for Your house will consume Me.”
The disciples remember Scripture after Jesus cleanses the temple: zeal for the Father's house will consume Him. The word frames zeal as costly and messianic, not uncontrolled irritation.
BSB source-word alignment connects this entry to exact verse rows, English rendering, source form, transliteration, and parsing.
How English Renders ItA compact distribution from source-word alignment before the full evidence tables.
Greek word. Intensified consumption that completely destroys or consumes entirely, often used metaphorically for destructive behavior.
Textus Receptus witness, full corpus Greek token appearances from Scrivener 1894 Textus Receptus in the full New Testament corpus.
15 Greek text appearances shown. Linked morphology labels have verse guides.
I eat till it is finished
Read verseI eat till it is finished
Read verseI eat till it is finished
Read verseI eat till it is finished
Read verseI eat till it is finished
Read verseI eat till it is finished
Read verseI eat till it is finished
Read verseI eat till it is finished
Read verseI eat till it is finished
Read verseI eat till it is finished
Read verseI eat till it is finished
Read verseI eat till it is finished
Read verseI eat till it is finished
Read verseI eat till it is finished
Read verseI eat till it is finished
Read verseFull New Testament corpus: 260 chapters, 7,957 verses, 140,628 tokens. Data source: honza/textus-receptus (data only), with authority check against byztxt/greektext-textus-receptus.
How mood, tense, and voice shift the force of this verb in context.
This verb appears through different tense, voice, mood, or stem patterns. Those forms help readers see how the action is presented in context.
Verse guides are not available for this word yet, so verse references remain plain evidence markers.
How this verb appears across 13 occurrences in the NT discourse index (MACULA Greek SBLGNT).
Aspect reflects grammatical form — not authorial emphasis. Participles and infinitives are verbal adjectives and nouns respectively.
Clause data: MACULA Greek (Clear Bible, CC BY 4.0) · SBLGNT (Logos/SBL, CC BY 4.0)
Selected passage-level study witnesses for this word. This section is not the full occurrence list.
Showing 2 selected witnesses from 14 lexical occurrence verses.
κατεσθίω is built from these roots:
Compound and idiomatic phrases that include this word. Follow a link to study the phrase and how its parts work together.
John 2 uses G2719 in the disciples' remembered Scripture: zeal for the Father's house will consume Jesus. The word belongs to the temple-cleansing scene, but it reaches beyond a moment of visible action. Jesus' zeal is covenantal and costly. It is not the irritation of a religious reformer protecting personal preference. The same passage moves toward the sign of His body, death, and resurrection.
Teachers should therefore avoid making G2719 a permission slip for harsh temperament. The consuming zeal belongs first to Jesus' identity and mission, and readers should receive it with reverence.
John.2.17
To consume or devour is a reviewed display gloss for G2719. In this John-focused companion, the local discourse foregrounding data shows 1 John use(s), with tense patterns summarized as Future 1. Use these grammar signals as support for reading the passage, not as a replacement for context.
The broader Scripture connection should remain modest: zeal for the Father's house is visible in the cited passage, while the full theological claim must come from the passage's context rather than from the word alone.
MorphGNT Strong's Dictionary XML — CC0 1.0 Public Domain
Open Scriptures Hebrew Bible (morphhb/OSHB) — CC BY 4.0
Open Scriptures Hebrew Lexicon — CC BY 4.0
Berean Standard Bible (BSB) source-word alignment - CC0 Public Domain