Greek · G3700

ὀπτάνομαι

To gaze (i.e. with wide-open eyes, as at something remarkable; and thus differing from , which denotes simply voluntary observation; and from , which expresses merely mechanical, passive or casual vision; while , and still more emphatically its intensive , signifies an earnest but more continued inspection; and a watching from a distance)

This lexicon entry is part of our ongoing editorial review. If you notice missing content, unclear wording, or a possible correction, please send us a note through the Connect page. Screenshots are helpful.

ὀπτάνομαι G3700
Pronunciation optánomai

What does ὀπτάνομαι (optánomai) mean in the Bible?

ὀπτάνομαι (optánomai) is a Greek word meaning "to gaze (i.e. with wide-open eyes, as at something remarkable; and thus differing from , which denotes simply voluntary observation; and from , which expresses merely mechanical, passive or casual vision; while , and still more emphatically its intensive , signifies an earnest but more continued inspection; and a watching from a distance)".

Full entry for ὀπτάνομαι (G3700) · Open the biblical lexicon

Questions this entry answers

What does ὀπτάνομαι (optánomai) mean in the Bible?

e. with wide-open eyes, as at something remarkable; and thus differing from , which denotes simply voluntary observation; and from , which expresses merely mechanical, passive or casual vision; while , and still more emphatically its intensive , signifies an earnest but more continued inspection; and a watching from a distance)".

How does the BSB render G3700?

The BSB source-word alignment has 1 aligned row for this entry. Common renderings include He appeared (1).

Where does ὀπτάνομαι (optánomai) appear in Scripture?

The source-word alignment first shows this entry at Acts 1:3. Its strongest book concentrations include Acts (1).

Source Word Evidence

BSB source-word alignment connects this entry to exact verse rows, English rendering, source form, transliteration, and parsing.

How English Renders It
He appeared Acts 1:3
Show sample aligned rows
Usage map

A compact distribution from source-word alignment before the full evidence tables.

First aligned row Acts 1:3
Aligned rows 1
Books represented 1
Acts 1
Source forms
ὀπτανόμενος 1x optanomenos Acts 1:3
Parsing patterns
Verb - Present Participle Middle or Passive - Nominative Masculine Singular 1x Acts 1:3
Sources