What does ὄφις (óphis) mean in the Bible?
Ophis means a snake or serpent. The New Testament uses the word in literal, proverbial, accusatory, typological, and warning contexts.
Snake
Reading a lexicon entry
What this page is: Each lexicon entry shows the original Hebrew or Greek word behind the English translation: its meaning, its range of use, and where it appears in Scripture.
Strong's number: The Strong's code (H- or G-) is the standard reference number for this word. It connects this entry to chapter and passage language tabs.
Where it appears: The witness passages show where this word is used in context. Click any to open the study page for that passage.
This lexicon entry is part of our ongoing editorial review. If you notice missing content, unclear wording, or a possible correction, please send us a note through the Connect page. Screenshots are helpful.
Ophis means a snake or serpent. The New Testament uses the word in literal, proverbial, accusatory, typological, and warning contexts.
Reader summary
Full entry for ὄφις (G3789) · Open the biblical lexicon
Ophis means a snake or serpent. The New Testament uses the word in literal, proverbial, accusatory, typological, and warning contexts.
The BSB source-word alignment has 14 aligned rows for this entry. Common renderings include snakes (5), serpent (4), a snake (2), serpent’s (1), snake (1).
The source-word alignment first shows this entry at Matthew 7:10. Its strongest book concentrations include Revelation (5), Matthew (3), Luke (2), 1 Corinthians (1).
Ophis means a snake or serpent. The New Testament uses the word in literal, proverbial, accusatory, typological, and warning contexts. Jesus can mention a snake as the opposite of a father's good gift, use snake-like shrewdness in mission instruction, and call hypocritical leaders snakes when exposing deadly religious corruption. Luke records Jesus giving authority over snakes and scorpions as part of mission protection.
John 3 reaches back to Moses lifting up the serpent in the wilderness to explain that the Son of Man must be lifted up. Paul warns that the serpent's cunning deceived Eve and could lead minds away from simple and pure devotion to Christ. Ophis therefore requires careful reading: the word can mark danger, cunning, judgment, mission realism, or typological witness depending on the passage.
Ophis names a snake or serpent across scenes of danger, mission wisdom, rebuke, protection, typology, and deception. The passage decides whether the image is literal, proverbial, or theological.
Or if he asks for a fish, will give him a snake?
Jesus uses a snake in a father-child comparison to show that earthly fathers do not answer real need with harm.
Behold, I am sending you out like sheep among wolves; therefore be as shrewd as snakes and as innocent as doves.
Jesus commands shrewdness like snakes and innocence like doves for disciples sent into hostile settings.
You snakes! You brood of vipers! How will you escape the sentence of hell?
Jesus' accusation against the leaders uses snake language to expose deadly hypocrisy and judgment.
Behold, I have given you authority to tread on snakes and scorpions, and over all the power of the enemy. Nothing will harm you.
The seventy-two receive authority over snakes, scorpions, and enemy power in the mission setting.
Just as Moses lifted up the snake in the wilderness, so the Son of Man must be lifted up,
Jesus connects Moses lifting up the snake in the wilderness with the Son of Man being lifted up.
I am afraid, however, that just as Eve was deceived by the serpent’s cunning, your minds may be led astray from your simple and pure devotion to Christ.
Paul warns that the serpent's cunning can lead minds away from pure devotion to Christ.
BSB source-word alignment connects this entry to exact verse rows, English rendering, source form, transliteration, and parsing.
How English Renders ItA compact distribution from source-word alignment before the full evidence tables.
Greek word. Symbol of Satan and demonic deception; also represents cunning wisdom requiring Christian discernment.
Symbol of Satan and demonic deception; also represents cunning wisdom requiring Christian discernment.
a serpent, snake: Mat.7:10 Mrk.16:18, Luk.10:19 11:11, Jhn.3:14, 1Co.10:9, Rev.9:19; as typical of wisdom and cunning, Mat.10:16 23:23, 2Co.11:3 (cf. Gen.31:1-55); of Satan (cf. Gen.3:1, Wis.2:23-24, 4Ma.18:8), Rev.12:9, 14 12:11 20:2.
Textus Receptus witness, full corpus Greek token appearances from Scrivener 1894 Textus Receptus in the full New Testament corpus.
14 Greek text appearances shown. Linked morphology labels have verse guides.
a serpent
Read versea serpent
Read versea serpent
Read versea serpent
Read versea serpent
Read versea serpent
Read versea serpent
Read versea serpent
Read versea serpent
Read versea serpent
Read versea serpent
Read versea serpent
Read versea serpent
Read versea serpent
Read verseFull New Testament corpus: 260 chapters, 7,957 verses, 140,628 tokens. Data source: honza/textus-receptus (data only), with authority check against byztxt/greektext-textus-receptus.
How this word appears across different grammatical cases and numbers.
This word appears as a noun across 8 case and number patterns. The form changes show how the word functions in a sentence; they do not change the basic lexical meaning by themselves.
Verse guides are not available for this word yet, so verse references remain plain evidence markers.
Selected passage-level study witnesses for this word. This section is not the full occurrence list.
Showing 4 selected witnesses from 14 lexical occurrence verses.
Compound and idiomatic phrases that include this word. Follow a link to study the phrase and how its parts work together.
Ophis teaches careful contextual discipline because the same word can serve sharply different purposes. In Matthew 7 and Luke 11, a snake is the harmful opposite of a good gift. In Matthew 10, the snake becomes an image of shrewdness that must be held together with dove-like innocence. In Matthew 23, Jesus uses the word in direct prophetic rebuke. In Luke 10, snakes belong to the danger over which Christ grants authority in mission.
John 3 uses the lifted wilderness serpent in a typological comparison that points to the Son of Man being lifted up. Paul then recalls the serpent's cunning to warn against deception. Ophis therefore resists lazy symbolism. The teacher must ask what the passage is doing with danger, wisdom, judgment, salvation, or deception before drawing application.
John.3.14
Ophis is a common noun for snake or serpent. It can function in ordinary comparison, proverb-like teaching, direct rebuke, Old Testament allusion, or apocalyptic and satanic imagery in wider New Testament usage.
Genesis, the wilderness serpent episode, and later biblical serpent imagery form important background. John 3 does not merely say that snakes are dangerous; it uses the lifted serpent event to explain the necessity of the Son of Man being lifted up.
MorphGNT Strong's Dictionary XML — CC0 1.0 Public Domain
Open Scriptures Hebrew Bible (morphhb/OSHB) — CC BY 4.0
Open Scriptures Hebrew Lexicon — CC BY 4.0
Berean Standard Bible (BSB) source-word alignment - CC0 Public Domain