Greek · G3807

παιδαγωγός

Guardian

This lexicon entry is part of our ongoing editorial review. If you notice missing content, unclear wording, or a possible correction, please send us a note through the Connect page. Screenshots are helpful.

παιδαγωγός G3807
Pronunciation paidagōgós

What does παιδαγωγός (paidagōgós) mean in the Bible?

The Greek noun paidagogos names a specific figure in the Greco-Roman household: a slave or freedman assigned to oversee a child until the child reached adulthood. The paidagogos was not a teacher in the modern sense — the child had tutors for learning.

Reader summary

Full entry for παιδαγωγός (G3807) · Open the biblical lexicon

Questions this entry answers

What does παιδαγωγός (paidagōgós) mean in the Bible?

The Greek noun paidagogos names a specific figure in the Greco-Roman household: a slave or freedman assigned to oversee a child until the child reached adulthood. The paidagogos was not a teacher in the modern sense — the child had tutors for learning.

How does the BSB render G3807?

The BSB source-word alignment has 3 aligned rows for this entry. Common renderings include a guardian (1), guardian (1), guardians (1).

Where does παιδαγωγός (paidagōgós) appear in Scripture?

The source-word alignment first shows this entry at 1 Corinthians 4:15. Its strongest book concentrations include Galatians (2), 1 Corinthians (1).

What This Word Actually Means

The Greek noun paidagogos names a specific figure in the Greco-Roman household: a slave or freedman assigned to oversee a child until the child reached adulthood. The paidagogos was not a teacher in the modern sense — the child had tutors for learning. The paidagogos was a guardian-escort: responsible for the child's physical safety, moral supervision, and daily conduct.

He accompanied the child to school, enforced household rules, and administered discipline. Crucially, his authority was temporary and preparatory. Once the child reached maturity and entered into the full rights of adult citizenship, the paidagogos's role was over. Paul's use of this image for the Mosaic law in Galatians 3:24-25 is both illuminating and carefully bounded.

The law served as Israel's paidagogos: it supervised the covenant people in the period before Christ, guarding them, disciplining them, and keeping them until the arrival of the faith toward which the arrangement pointed. But the paidagogos's job ends when the mature heir arrives. To return to the supervision of the paidagogos after coming of age would be a step backward, a regression from maturity to childhood.

This is precisely what Paul says the Galatians are doing when they embrace the law as a condition of standing — they are retreating from the freedom of adult sons into the custodianship of a preliminary arrangement that was designed to end. The paidagogos was good for its time. But his time is past.

source_lexicon
Sources