What does παράδοσις (parádosis) mean in the Bible?
Παράδοσις is something handed over or passed down, a tradition. Paul evaluates tradition by its source and fidelity, not by its age alone.
Tradition
Reading a lexicon entry
What this page is: Each lexicon entry shows the original Hebrew or Greek word behind the English translation: its meaning, its range of use, and where it appears in Scripture.
Strong's number: The Strong's code (H- or G-) is the standard reference number for this word. It connects this entry to chapter and passage language tabs.
Where it appears: The witness passages show where this word is used in context. Click any to open the study page for that passage.
This lexicon entry is part of our ongoing editorial review. If you notice missing content, unclear wording, or a possible correction, please send us a note through the Connect page. Screenshots are helpful.
Παράδοσις is something handed over or passed down, a tradition. Paul evaluates tradition by its source and fidelity, not by its age alone.
Reader summary
Full entry for παράδοσις (G3862) · Open the biblical lexicon
Παράδοσις is something handed over or passed down, a tradition. Paul evaluates tradition by its source and fidelity, not by its age alone.
The BSB source-word alignment has 13 aligned rows for this entry. Common renderings include tradition (10), traditions (3).
The source-word alignment first shows this entry at Matthew 15:2. Its strongest book concentrations include Mark (5), Matthew (3), 2 Thessalonians (2), 1 Corinthians (1).
Παράδοσις is something handed over or passed down, a tradition. Paul evaluates tradition by its source and fidelity, not by its age alone. In 1 Corinthians 11:2, he commends the church for maintaining instructions he delivered. Second Thessalonians 2:15 calls believers to hold firmly to apostolic teaching received by spoken word or letter. Colossians 2:8 warns against human tradition joined to empty deception and elemental powers rather than to Christ.
The noun itself can therefore describe faithful apostolic transmission or enslaving human teaching. It neither condemns every inherited practice nor sanctifies every longstanding custom. The church must receive the apostolic gospel preserved in Scripture, test subordinate traditions by that authority, and refuse customs that displace the sufficiency and supremacy of Christ.
Paul uses παράδοσις for teaching handed down, whether faithful apostolic instruction or deceptive human tradition. Source, content, and relation to Christ determine its authority.
Now I commend you for remembering me in everything and for maintaining the traditions, just as I passed them on to you.
Paul commends the Corinthians for retaining what he delivered, though the following chapters also correct their practice and show that reception requires faithful understanding.
Therefore, brothers, stand firm and cling to the traditions we taught you, whether by speech or by letter.
Standing firm includes holding apostolic instruction delivered in person and by letter, especially against destabilizing claims about the day of the Lord.
See to it that no one takes you captive through philosophy and empty deception, which are based on human tradition and the spiritual forces of the world rather than on Christ.
Human tradition becomes captivity when it is built on empty deception and elemental principles rather than according to Christ.
BSB source-word alignment connects this entry to exact verse rows, English rendering, source form, transliteration, and parsing.
How English Renders ItA compact distribution from source-word alignment before the full evidence tables.
Greek word. Doctrine handed down orally from teacher to student; not written Scripture but living instruction.
Textus Receptus witness, full corpus Greek token appearances from Scrivener 1894 Textus Receptus in the full New Testament corpus.
13 Greek text appearances shown. Linked morphology labels have verse guides.
an instruction, tradition
Read versean instruction, tradition
Read versean instruction, tradition
Read versean instruction, tradition
Read versean instruction, tradition
Read versean instruction, tradition
Read versean instruction, tradition
Read versean instruction, tradition
Read versean instruction, tradition
Read versean instruction, tradition
Read versean instruction, tradition
Read versean instruction, tradition
Read versean instruction, tradition
Read verseFull New Testament corpus: 260 chapters, 7,957 verses, 140,628 tokens. Data source: honza/textus-receptus (data only), with authority check against byztxt/greektext-textus-receptus.
How this word appears across different grammatical cases and numbers.
This word appears as a noun across 4 case and number patterns. The form changes show how the word functions in a sentence; they do not change the basic lexical meaning by themselves.
Verse guides are not available for this word yet, so verse references remain plain evidence markers.
Selected passage-level study witnesses for this word. This section is not the full occurrence list.
Showing 2 selected witnesses from 13 lexical occurrence verses.
παράδοσις is built from this root:
Human authority contrasted with God’s command. Mark 7:1–23
Compound and idiomatic phrases that include this word. Follow a link to study the phrase and how its parts work together.
The question is not whether Christians will receive traditions, but which traditions will govern them and under what authority. Paul praises the preservation of apostolic instruction because the message and practices entrusted to the churches serve the gospel. He commands the Thessalonians to hold that teaching when false claims threaten stability. Yet he also warns the Colossians that human tradition can become a vehicle of captivity when it is not according to Christ.
This distinction gives churches a sober posture toward inherited forms. We need not despise the wisdom of previous generations, and we must not treat novelty as purity. At the same time, age, familiarity, and institutional approval cannot turn a human custom into divine command. Scripture preserves the normative apostolic witness. Every subordinate tradition should be received gratefully, revised, or rejected according to its faithfulness to Christ, truth, holiness, and the good order of His church.
1Cor.11.2
Παράδοσις is related to παραδίδωμι, to hand over or deliver. The noun describes what is transmitted, without building a positive or negative judgment into the form itself. Paul's modifiers, source references, and Christological context supply that evaluation.
Israel is commanded to teach God's revealed words across generations while refusing additions that displace them. Jesus condemns traditions that nullify God's command. The apostles deliver the gospel and church instruction now normatively preserved in Scripture, by which later traditions must be tested.
MorphGNT Strong's Dictionary XML — CC0 1.0 Public Domain
Open Scriptures Hebrew Bible (morphhb/OSHB) — CC BY 4.0
Open Scriptures Hebrew Lexicon — CC BY 4.0
Berean Standard Bible (BSB) source-word alignment - CC0 Public Domain