Greek · G4135

πληροφορέω

To fulfill

This lexicon entry is part of our ongoing editorial review. If you notice missing content, unclear wording, or a possible correction, please send us a note through the Connect page. Screenshots are helpful.

πληροφορέω G4135
Pronunciation plērophoréō

What does πληροφορέω (plērophoréō) mean in the Bible?

5, where the local argument determines whether the emphasis is doctrinal, ethical, pastoral, or ministry-related. The companion therefore treats To Fulfill as a passage-governed word study rather than a detached lexical slogan.

Reader summary

Full entry for πληροφορέω (G4135) · Open the biblical lexicon

Questions this entry answers

What does πληροφορέω (plērophoréō) mean in the Bible?

5, where the local argument determines whether the emphasis is doctrinal, ethical, pastoral, or ministry-related. The companion therefore treats To Fulfill as a passage-governed word study rather than a detached lexical slogan.

How does the BSB render G4135?

The BSB source-word alignment has 6 aligned rows for this entry. Common renderings include being fully persuaded that (1), fulfill (1), fully assured (1), have been fulfilled (1), should be fully convinced (1).

Where does πληροφορέω (plērophoréō) appear in Scripture?

The source-word alignment first shows this entry at Luke 1:1. Its strongest book concentrations include 2 Timothy (2), Romans (2), Colossians (1), Luke (1).

What This Word Actually Means

G4135 is represented in this Pauline-focused companion by the reviewed display gloss "to fulfill." In Paul's letters, the term appears in passages such as 2Tim. 4. 17, Col. 4. 12, Rom. 14. 5, where the local argument determines whether the emphasis is doctrinal, ethical, pastoral, or ministry-related. The companion therefore treats To Fulfill as a passage-governed word study rather than a detached lexical slogan.

It gives teachers a compact way to notice the term, compare several Pauline settings, and move toward application only after the immediate context has set the boundary. The aim is disciplined clarity: the Greek term can sharpen reading, but it does not replace the grammar, flow, and theological burden of the passage itself.

Sources