Greek · G4135 · unreviewed

πληροφορέω

To fulfill

These lexicon entries are being actively developed. If you notice missing content, incorrect definitions, or have suggestions, we'd love to hear from you. Share a note on our Connect page and include a screenshot if helpful.

πληροφορέω G4135
Pronunciation plērophoréō

What does πληροφορέω (plērophoréō) mean in the Bible?

πληροφορέω (plērophoréō) is a Greek word meaning "to fulfill". πληροφορέω, -ῶ [in LXX: Ecc.

Full entry for πληροφορέω (G4135) · Browse the biblical lexicon

Meaning

to fulfill
Extended definition

To bring something to full measure or completion; to fully convince or assure someone

1to bring in full measure, hence, to fulfil, accomplish: Luk.1:1, 2Ti.4:5 4:17.
2to persuade, assure or satisfy fully (so in π.; see Deiss., LAE, 82 f.; M, Th., 9): pass., Rom.4:21 14:5, Col.4:12 (see Lft., in l).
3to fill: Rom.15:13, L, mg. (Cl. Ro., 1Co.5:4); metaphorically, pass., to be filled with, hence, fully bent on (Ec, l.with).
Source: STEPBible TBESG + Abbott-Smith
Grammatical Forms

How mood, tense, and voice shift the force of this verb in context.

Tenses
Perfect Aorist Present
Voices
Passive Active
Participle verbal adjective — the action as a modifying quality
Perfect Passive Luke 1:1 · Col 4:12
Aorist Passive Rom 4:21
Imperative command or strong request
Present Passive Rom 14:5
Aorist Active 2 Tim 4:5
Subjunctive possibility, probability, or purpose
Aorist Passive 2 Tim 4:17
Discourse Aspect

How this verb appears across 6 occurrences in the NT discourse index (MACULA Greek SBLGNT).

Aspect
imperative 2 subjunctive 1 participle 3
Tense
aorist 3 perfect 2 present 1
Voice
passive 5 active 1
Mood
participle 3 imperative 2 subjunctive 1

Aspect reflects grammatical form — not authorial emphasis. Participles and infinitives are verbal adjectives and nouns respectively.

Clause data: MACULA Greek (Clear Bible, CC BY 4.0) · SBLGNT (Logos/SBL, CC BY 4.0)

Biblical Occurrences

Each occurrence shows the passage reference, the original language term as it appears in that context, its transliteration, and the contextual sense.

Word Pictures (Robertson)

A.T. Robertson's Word Pictures in the New Testament (1930–31) discusses this term in the following chapters. Open any chapter and go to the Word Pictures tab to read his verse-by-verse commentary.

A.T. Robertson, Word Pictures in the New Testament (1930–31) — public domain

Sources