Greek · G4365

προσπορεύομαι

To approach

This lexicon entry is part of our ongoing editorial review. If you notice missing content, unclear wording, or a possible correction, please send us a note through the Connect page. Screenshots are helpful.

προσπορεύομαι G4365
Pronunciation prosporeúomai

What does προσπορεύομαι (prosporeúomai) mean in the Bible?

προσπορεύομαι (prosporeúomai) is a Greek word meaning "to approach".

Full entry for προσπορεύομαι (G4365) · Open the biblical lexicon

Questions this entry answers

What does προσπορεύομαι (prosporeúomai) mean in the Bible?

προσπορεύομαι (prosporeúomai) is a Greek word meaning "to approach".

How does the BSB render G4365?

The BSB source-word alignment has 1 aligned row for this entry. Common renderings include came (1).

Where does προσπορεύομαι (prosporeúomai) appear in Scripture?

The source-word alignment first shows this entry at Mark 10:35. Its strongest book concentrations include Mark (1).

Source Word Evidence

BSB source-word alignment connects this entry to exact verse rows, English rendering, source form, transliteration, and parsing.

How English Renders It
came Mark 10:35
Show sample aligned rows
Usage map

A compact distribution from source-word alignment before the full evidence tables.

First aligned row Mark 10:35
Aligned rows 1
Books represented 1
Mark 1
Source forms
προσπορεύονται 1x prosporeuontai Mark 10:35
Parsing patterns
Verb - Present Indicative Middle or Passive - 3rd Person Plural 1x Mark 10:35
Sources