Greek · G482 · unreviewed

ἀντιλαμβάνομαι

To help

These lexicon entries are being actively developed. If you notice missing content, incorrect definitions, or have suggestions, we'd love to hear from you. Share a note on our Connect page and include a screenshot if helpful.

ἀντιλαμβάνομαι G482
Pronunciation antilambánomai

What does ἀντιλαμβάνομαι (antilambánomai) mean in the Bible?

ἀντιλαμβάνομαι (antilambánomai) is a Greek word meaning "to help". ἀντι-λαμβάνω [frequently in LXX for חָזַק hi.

Full entry for ἀντιλαμβάνομαι (G482) · Browse the biblical lexicon

Meaning

to help
Extended definition

To take hold of or lay hold upon; help by grasping or supporting actively, not passively.

[frequently in LXX for חָזַק hi., סָמַךְ, etc ;] to take instead of or in turn. Mid., with genitive, to take hold of;

aof persons, to help (see MM, VGT, see word): Luk.1:54, Act.20:35;
bof things, to partake of: 1Ti.6:2 (see Field, Notes, 210; Cremer, 386; and cf. συν-αντιλαμβάνω).
Source: STEPBible TBESG + Abbott-Smith
Grammatical Forms

How mood, tense, and voice shift the force of this verb in context.

Tenses
Aorist Present
Voices
Middle
Indicative states a fact or reality
Aorist Middle Luke 1:54
Infinitive verbal noun — the action in abstract
Present Middle Acts 20:35
Participle verbal adjective — the action as a modifying quality
Present Middle 1 Tim 6:2
Discourse Aspect

How this verb appears across 3 occurrences in the NT discourse index (MACULA Greek SBLGNT).

Aspect
completed 1 infinitive 1 participle 1
Tense
present 2 aorist 1
Voice
middle 3
Mood
participle 1 infinitive 1 indicative 1

Aspect reflects grammatical form — not authorial emphasis. Participles and infinitives are verbal adjectives and nouns respectively.

Clause data: MACULA Greek (Clear Bible, CC BY 4.0) · SBLGNT (Logos/SBL, CC BY 4.0)

Biblical Occurrences
Word Pictures (Robertson)

A.T. Robertson's Word Pictures in the New Testament (1930–31) discusses this term in the following chapters. Open any chapter and go to the Word Pictures tab to read his verse-by-verse commentary.

A.T. Robertson, Word Pictures in the New Testament (1930–31) — public domain

Sources