Greek · G4934

συντίθεμαι

To agree

This lexicon entry is part of our ongoing editorial review. If you notice missing content, unclear wording, or a possible correction, please send us a note through the Connect page. Screenshots are helpful.

συντίθεμαι G4934
Pronunciation syntíthemai

What does συντίθεμαι (syntíthemai) mean in the Bible?

Συντίθεμαι (syntíthemai) means to agree together, arrange jointly, or make a compact. In John 9:22 the parents of the man born blind speak cautiously because they fear exclusion: the authorities have agreed that anyone confessing Jesus as the Christ will be put out of the synagogue.

Reader summary

Full entry for συντίθεμαι (G4934) · Open the biblical lexicon

Questions this entry answers

What does συντίθεμαι (syntíthemai) mean in the Bible?

Συντίθεμαι (syntíthemai) means to agree together, arrange jointly, or make a compact. In John 9:22 the parents of the man born blind speak cautiously because they fear exclusion: the authorities have agreed that anyone confessing Jesus as the Christ will be put out of the synagogue.

How does the BSB render G4934?

The BSB source-word alignment has 4 aligned rows for this entry. Common renderings include agreed (1), concurred (1), had already determined (1), have agreed (1).

Where does συντίθεμαι (syntíthemai) appear in Scripture?

The source-word alignment first shows this entry at Luke 22:5. Its strongest book concentrations include Acts (2), John (1), Luke (1).

What This Word Actually Means

Συντίθεμαι (syntíthemai) means to agree together, arrange jointly, or make a compact. In John 9:22 the parents of the man born blind speak cautiously because they fear exclusion: the authorities have agreed that anyone confessing Jesus as the Christ will be put out of the synagogue. Their agreement creates an institutional consequence that shapes public speech and leaves the healed man to answer for himself. John narrates an intra-Jewish conflict over Jesus; the text must not be used against Jewish people or synagogues generally.

Luke 22:5 uses the verb for the agreement to pay Judas. Acts 23:20 describes a coordinated request designed to enable an ambush against Paul, while Acts 24:9 describes accusers joining in the charges before Felix. Agreement can therefore unite people around betrayal, deception, or accusation. The word itself does not make consensus evil; it reveals that shared commitment inherits the moral character of its object and means.

Churches rightly form covenants, policies, and shared decisions, but agreement must remain accountable to truth and justice. Institutional unity cannot sanctify retaliation against confession, suppression of testimony, or coordinated harm. Faithful communities protect conscience, distinguish discipline from coercion, give accused people due process, and ensure that dissent or truthful reporting does not trigger informal exile.

Book contextCanonical parallelEditorial synthesis
Sources