Greek · G4951, G1350 · unreviewed

σύροντες τὸ δίκτυον

To trail · a seine (for fishing)

These lexicon entries are being actively developed. If you notice missing content, incorrect definitions, or have suggestions, we'd love to hear from you. Share a note on our Connect page and include a screenshot if helpful.

Words in this compound — expand to study each participant

σύρω G4951 to trail
Pronunciation sýrō
Forcibly drag someone away, often implying arrest, violence, or legal compulsion toward judgment.
Open lexicon entry →
δίκτυον G1350 a seine (for fishing)
Pronunciation díktyon
A net for catching fish, used metaphorically in NT for gathering disciples into God's kingdom.
Open lexicon entry →

What does σύροντες τὸ δίκτυον (syrontes to diktyon) mean in the Bible?

σύρω · δίκτυον is a Greek word meaning "dragging the net".

Full entry for σύροντες τὸ δίκτυον (G4951, G1350) · Browse the biblical lexicon

Meaning

dragging the net
Grammatical Forms

How mood, tense, and voice shift the force of this verb in context.

Tenses
Imperfect Present
Voices
Active
Indicative states a fact or reality
Imperfect Active Acts 14:19 · Acts 17:6
Present Active Rev 12:4
Participle verbal adjective — the action as a modifying quality
Present Active John 21:8 · Acts 8:3
Discourse Aspect

How this verb appears across 5 occurrences in the NT discourse index (MACULA Greek SBLGNT).

Aspect
ongoing 1 background 2 participle 2
Tense
present 3 imperfect 2
Voice
active 5
Mood
indicative 3 participle 2

Aspect reflects grammatical form — not authorial emphasis. Participles and infinitives are verbal adjectives and nouns respectively.

Clause data: MACULA Greek (Clear Bible, CC BY 4.0) · SBLGNT (Logos/SBL, CC BY 4.0)

Word Pictures (Robertson)

A.T. Robertson's Word Pictures in the New Testament (1930–31) discusses this term in the following chapters. Open any chapter and go to the Word Pictures tab to read his verse-by-verse commentary.

A.T. Robertson, Word Pictures in the New Testament (1930–31) — public domain

Sources