What does ὑπάρχω (hypárchō) mean in the Bible?
Ὑπάρχω (hypárchō) commonly means to be, exist, be in a condition, or possess something. Jesus tells the rich man to sell the things that belong to him, exposing possessions as a rival allegiance.
Be already
Reading a lexicon entry
What this page is: Each lexicon entry shows the original Hebrew or Greek word behind the English translation: its meaning, its range of use, and where it appears in Scripture.
Strong's number: The Strong's code (H- or G-) is the standard reference number for this word. It connects this entry to chapter and passage language tabs.
Where it appears: The witness passages show where this word is used in context. Click any to open the study page for that passage.
This lexicon entry is part of our ongoing editorial review. If you notice missing content, unclear wording, or a possible correction, please send us a note through the Connect page. Screenshots are helpful.
Ὑπάρχω (hypárchō) commonly means to be, exist, be in a condition, or possess something. Jesus tells the rich man to sell the things that belong to him, exposing possessions as a rival allegiance.
Reader summary
Full entry for ὑπάρχω (G5225) · Open the biblical lexicon
Ὑπάρχω (hypárchō) commonly means to be, exist, be in a condition, or possess something. Jesus tells the rich man to sell the things that belong to him, exposing possessions as a rival allegiance.
The BSB source-word alignment has 60 aligned rows for this entry. Common renderings include possessions (10), is (5), to be (3), vvv (3), - (2).
The source-word alignment first shows this entry at Matthew 19:21. Its strongest book concentrations include Acts (25), Luke (15), 1 Corinthians (5), 2 Peter (3).
Ὑπάρχω (hypárchō) commonly means to be, exist, be in a condition, or possess something. Jesus tells the rich man to sell the things that belong to him, exposing possessions as a rival allegiance. The rich man in Jesus' story exists in torment after death, a condition contrasted with Lazarus beside Abraham. Paul insists that he and Silas are Roman citizens, naming an existing civic status that makes their public beating unlawful.
First Corinthians speaks of man being the image and glory of God within an argument about worship and relational honor. Peter asks what kind of people believers ought to be because the present creation faces judgment. The verb is semantically broad and often serves the sentence's main claim rather than carrying a special theological meaning of its own. Complements establish possession, circumstance, identity, or moral condition.
Ὑπάρχω describes possession, condition, status, identity, or manner of life. Its selected uses concern owned goods, torment, Roman citizenship, being God's image and glory, and the holy character believers ought to display.
Jesus told him, “If you want to be perfect, go, sell your possessions and give to the poor, and you will have treasure in heaven. Then come, follow Me.”
Jesus tells the rich man to sell what he possesses, give to the poor, and follow Him, revealing that goods have become the practical barrier to wholehearted discipleship.
In Hades, where he was in torment, he looked up and saw Abraham from afar, with Lazarus by his side.
The rich man exists in torment and sees Lazarus comforted far away, a condition within Jesus' warning about refusing Moses and the Prophets.
But Paul said to the officers, “They beat us publicly without a trial and threw us into prison, even though we are Roman citizens. And now do they want to send us away secretly? Absolutely not! Let them come themselves and escort us out!”
Paul names existing Roman citizenship after an unlawful public beating, requiring magistrates to acknowledge their abuse rather than conceal it through a secret release.
A man ought not to cover his head, since he is the image and glory of God; but the woman is the glory of man.
Paul grounds his worship instruction in man being God's image and glory, within a passage that also insists woman and man are mutually related in the Lord.
Since everything will be destroyed in this way, what kind of people ought you to be? You ought to conduct yourselves in holiness and godliness
Because the heavens and elements face dissolution, Peter asks what sort of people believers ought to be, answering with holy and godly conduct as they await God's day.
BSB source-word alignment connects this entry to exact verse rows, English rendering, source form, transliteration, and parsing.
How English Renders ItA compact distribution from source-word alignment before the full evidence tables.
Greek word. Denotes an existing state or condition, emphasizing what already is or belongs to someone.
Textus Receptus witness, full corpus Greek token appearances from Scrivener 1894 Textus Receptus in the full New Testament corpus.
16 of 62 Greek text appearances shown. Linked morphology labels have verse guides.
I am, exist, am in possession
Read verseI am, exist, am in possession
Read verseI am, exist, am in possession
Read verseI am, exist, am in possession
Read verseI am, exist, am in possession
Read verseI am, exist, am in possession
Read verseI am, exist, am in possession
Read verseI am, exist, am in possession
Read verseI am, exist, am in possession
Read verseI am, exist, am in possession
Read verseI am, exist, am in possession
Read verseI am, exist, am in possession
Read verseI am, exist, am in possession
Read verseI am, exist, am in possession
Read verseI am, exist, am in possession
Read verseI am, exist, am in possession
Read verseFull New Testament corpus: 260 chapters, 7,957 verses, 140,628 tokens. Data source: honza/textus-receptus (data only), with authority check against byztxt/greektext-textus-receptus.
How mood, tense, and voice shift the force of this verb in context.
This verb appears through different tense, voice, mood, or stem patterns. Those forms help readers see how the action is presented in context.
Verse guides are not available for this word yet, so verse references remain plain evidence markers.
How this verb appears across 9 occurrences in the NT discourse index (MACULA Greek SBLGNT).
Aspect reflects grammatical form — not authorial emphasis. Participles and infinitives are verbal adjectives and nouns respectively.
Clause data: MACULA Greek (Clear Bible, CC BY 4.0) · SBLGNT (Logos/SBL, CC BY 4.0)
Selected passage-level study witnesses for this word. This section is not the full occurrence list.
Showing 1 selected witness from 60 lexical occurrence verses.
Compound and idiomatic phrases that include this word. Follow a link to study the phrase and how its parts work together.
What a person has and what a person is can both become sites of discipleship. The rich ruler's possessions are not neutral inventory once Jesus' call exposes their mastery. In the Lazarus story, the rich man's condition after death overturns the security his abundance appeared to provide. Paul's Roman citizenship shows that an existing civil status may be invoked not for vanity but to confront public injustice and protect the mission from quiet administrative evasion.
First Corinthians places human identity under creation and worship, not self-invention, while keeping woman and man mutually dependent in the Lord. Second Peter brings existence under eschatological scrutiny: since the present order will not endure, believers must be people marked by holiness and godliness. Ὑπάρχω does not unify these claims through a secret sense; it serves each passage by naming possession, condition, status, or being.
Matt.19.21
Ὑπάρχω is a broad verb of being, existing, belonging, or possessing. A participle or predicate may describe one's present condition, while a neuter plural often refers to possessions. Context determines whether English should use “be,” “possess,” or a fuller phrase.
Everything belongs to the Lord, human status remains accountable to justice, and earthly possessions cannot secure life. Scripture repeatedly asks what kind of people God's servants are under His ownership and coming judgment.
MorphGNT Strong's Dictionary XML — CC0 1.0 Public Domain
Open Scriptures Hebrew Bible (morphhb/OSHB) — CC BY 4.0
Open Scriptures Hebrew Lexicon — CC BY 4.0
Berean Standard Bible (BSB) source-word alignment - CC0 Public Domain