Greek Form Guide

φόβος (phobos) in Romans 3:18: Noun Nominative Singular Masculine

φόβος (phobos) in Romans 3:18

Textual Witness

φόβος phobos Noun Nominative Singular Masculine

The witnessed form is φόβος in Romans 3:18, within the line οὐκ ἔστι φόβος Θεοῦ ἀπέναντι τῶν ὀφθαλμῶν αὐτῶν.

How The Form Affects Interpretation

The form supports a concise statement of absence, so the verse reads as a diagnosis of irreverent disposition rather than a description of healthy awe.

How To Communicate It

For readers, the grammar sharpens the point that God's fear is not present in the people described, which strengthens the verse's moral and rhetorical force.

What Not To Say

  • Grammatical form should serve context, not override it.
  • Do not turn grammatical gender into a theological gender claim.
  • If syntax is uncertain, state the likely function cautiously rather than overclaiming.

What Does The Label Mean?

Part of Speech

Noun: this word names a reality of fear, reverence, or dread, and here it functions as a meaningful noun in the clause.

Case

Nominative: this form commonly marks a subject or a predicate noun, and here it fits the clause as the thing said not to exist.

Number

Singular: this form presents the noun as one grammatical unit, which suits the single idea of fear in the sentence.

Gender

Masculine: this is the noun's grammatical class in Greek, and it does not by itself create any theological claim about sex or personhood.

What The Form Does In This Verse

Attached To

φόβος Θεοῦ

Governed By

The negative existential clause presents fear of God as absent before their eyes.

Role In The Phrase

It functions as the nominative noun in the clause, naming the reverent fear that is absent from the described condition.

What It Is Not Doing

It is not a verb, not a command, and not a standalone theological definition; the surrounding clause determines its force.

How Much The Form Matters Here

Interpretive Weight

High: The nominative noun names the fear of God whose absence closes Paul's indictment.

Syntax Profile

Nominative noun in a negative existential clause. names the fear of God as absent before their eyes. Attached to φόβος Θεοῦ. Governed by οὐκ ἔστιν. The grammar names what is absent; Paul's indictment supplies the moral and theological force.

Reader Question

What is absent in this line of the indictment? The noun names fear of God as absent before their eyes.

Translation Effect

Direct: The negative existential relation directly supports rendering there is no fear of God.

Where Caution Is Needed

The noun can refer to fear, reverence, or dread, but the phrase fear of God and the indictment context control the sense.

Fallacies To Avoid

Noun alone defines all fear language: The noun names the absent fear here; the phrase and argument determine the kind of fear in view.

How The Interpretation Is Derived

Textual Witness

The witnessed form is φόβος in Romans 3:18, within the line οὐκ ἔστι φόβος Θεοῦ ἀπέναντι τῶν ὀφθαλμῶν αὐτῶν.

Lexical Identity

The lemma φόβος can mean fear, dread, terror, or reverence, so the context must decide whether the focus is lack of reverent fear or broader fear in general.

Grammar In Context

The nominative form works with ἔστι to state absence. It does not by itself specify whether the noun is subject or predicate, but in this sentence it contributes to the claim that there is no fear of God before their eyes.

Passage Meaning

The verse describes a posture of irreverence and moral blindness, saying that fear of God is missing from the persons in view.

Canonical Fit

This fits the broader biblical theme that true reverence belongs to covenant faithfulness, while its absence signals hardened rebellion.

Communication Use

In translation and teaching, the form helps readers hear the sentence as a statement about what is lacking, not as a general remark about fear in the abstract.

Do Not Derive

Do not derive that the noun changes meaning because of case or gender, and do not press the morphology beyond the sentence's negative claim.