Greek Form Guide

Θεοῦ (Theou) in Romans 3:18: Noun Genitive Singular Masculine

Θεοῦ (Theou) in Romans 3:18

Textual Witness

Θεοῦ Theou Noun Genitive Singular Masculine

The witness reads 'οὐκ ἔστι φόβος Θεοῦ ἀπέναντι τῶν ὀφθαλμῶν αὐτῶν,' so the form stands inside a statement about what is not present.

How The Form Affects Interpretation

The form sharpens the phrase into a description of missing reverence toward God, but the negative clause and verse context carry the main interpretive force.

How To Communicate It

Readers can hear this as a concise moral diagnosis: there is no fear of God before their eyes, meaning no reverent awareness that shapes conduct.

What Not To Say

  • Grammatical form should serve context, not override it.
  • Genitive case shows relationship here, but the verse's negative statement supplies the meaning.
  • Grammatical gender is a form feature, not a theological gender claim.

What Does The Label Mean?

Part of Speech

Noun: the word names God as the one referenced in the clause, and a noun can function in a relationship to another noun.

Case

Genitive: the form usually marks a dependent relationship, here qualifying 'fear' rather than standing as the main subject.

Number

Singular: the form is grammatically singular in this occurrence, referring to one referent in the phrase.

Gender

Masculine: the noun is marked with masculine grammatical gender, but that feature is grammatical and does not by itself make a theological gender claim.

What The Form Does In This Verse

Attached To

φόβος

Governed By

The genitive is linked to the noun 'fear' and likely tells what kind of fear is in view or whose fear is missing. The grammar indicates dependence, not isolation.

Role In The Phrase

It functions as a qualifier in the phrase 'fear of God,' helping specify the absence described by the clause.

What It Is Not Doing

It is not the main subject of the sentence, and the form alone does not state a new action, event, or separate assertion about God.

How Much The Form Matters Here

Interpretive Weight

High: The genitive noun identifies God as the object or reference of the fear absent in Paul's indictment.

Syntax Profile

Genitive singular noun modifying fear. identifies God as the referent of the missing reverence. Attached to the fear phrase in Romans 3:18. Governed by the negative statement that no fear is before their eyes. The form gives content to the fear phrase while the negative clause supplies the indictment.

Reader Question

What fear is absent in the indictment? The genitive identifies the missing fear as fear of God or reverence for God.

Translation Effect

Direct: The genitive relation directly supports wording such as "fear of God."

Where Caution Is Needed

The genitive can be objective, descriptive, or relational; the negative moral diagnosis guides the reading here. The form does not by itself describe an emotional state apart from the whole phrase.

Fallacies To Avoid

Genitive alone defines the psychology of fear: The form identifies God as the referent; the clause and biblical usage frame the reverence idea. absence of fear is derived from the noun alone: The absence comes from the negative statement, not from the genitive form itself.

How The Interpretation Is Derived

Textual Witness

The witness reads 'οὐκ ἔστι φόβος Θεοῦ ἀπέναντι τῶν ὀφθαλμῶν αὐτῶν,' so the form stands inside a statement about what is not present.

Lexical Identity

The lemma θεός names God, and in this context the genitive form keeps that identity as a related referent, not as the sentence's main verb or subject.

Grammar In Context

The genitive with 'fear' naturally supports a sense of 'fear of God' or 'reverence for God,' and the surrounding negative clause says that such fear is absent.

Passage Meaning

Paul's line describes people whose conduct lacks reverence for God; the form helps express the object or quality of the missing fear.

Canonical Fit

This fits biblical language that treats fear of God as a moral and relational posture, while here the grammar supports the claim that the posture is absent.

Communication Use

In translation and teaching, the form can be rendered smoothly as 'of God' or 'for God,' since the context is about the absence of godly fear.

Do Not Derive

Do not derive a separate theology from genitive case alone, do not overread gender, and do not treat the form as changing the lemma into another word.