Greek · G5610

ὥρα

An "hour" (literally or figuratively)

This lexicon entry is part of our ongoing editorial review. If you notice missing content, unclear wording, or a possible correction, please send us a note through the Connect page. Screenshots are helpful.

ὥρα G5610
Pronunciation hṓra

What does ὥρα (hṓra) mean in the Bible?

ὥρα (hōra) means an hour, a time of day, a short period, or a decisive moment whose significance comes from the surrounding event. The New Testament uses it for ordinary clock time, the moment something happens, a season of testing, the unknown time of the Lord’s return, and the appointed culmination of Jesus’ earthly mission.

Reader summary

Full entry for ὥρα (G5610) · Open the biblical lexicon

Questions this entry answers

What does ὥρα (hṓra) mean in the Bible?

ὥρα (hōra) means an hour, a time of day, a short period, or a decisive moment whose significance comes from the surrounding event. The New Testament uses it for ordinary clock time, the moment something happens, a season of testing, the unknown time of the Lord’s return, and the appointed culmination of Jesus’ earthly mission.

How does the BSB render G5610?

The BSB source-word alignment has 106 aligned rows for this entry. Common renderings include hour (72), time (8), an hour (4), [the] hour (3), a time (3).

Where does ὥρα (hṓra) appear in Scripture?

The source-word alignment first shows this entry at Matthew 8:13. Its strongest book concentrations include John (26), Matthew (21), Luke (17), Mark (12).

Are there verse guides for ὥρα (hṓra)?

This entry includes 1 verse guide that explain exact original-language forms in context.

What This Word Actually Means

ὥρα (hōra) means an hour, a time of day, a short period, or a decisive moment whose significance comes from the surrounding event. The New Testament uses it for ordinary clock time, the moment something happens, a season of testing, the unknown time of the Lord’s return, and the appointed culmination of Jesus’ earthly mission. John develops the word with particular care.

At Cana, Jesus says His hour has not yet come. When Greeks seek Him near the Passover, He announces that the hour has come for the Son of Man to be glorified, then immediately speaks of a grain dying and of being lifted up. Before the meal with His disciples, He knows that His hour has come to leave the world and go to the Father, and His love for His own frames the passage.

The “hour” therefore gathers cross, glorification, departure, return to the Father, and faithful love into the Gospel’s narrative movement. Elsewhere Jesus says no one knows the day or hour of His return except the Father. Paul says the hour has come to wake from sleep because salvation is nearer, and Revelation announces the hour of God’s judgment. These uses do not make every occurrence a coded divine timetable.

Sometimes an hour is simply a measure or moment. Even when the time is appointed, Scripture calls for obedience rather than fatalism or date-setting. Teachers should ask whether ὥρα marks duration, immediate timing, narrative fulfillment, eschatological uncertainty, or judgment. The word directs readers to God’s purposeful timing while keeping Christ’s cross and promised return at the center, but it does not disclose schedules God has withheld.

Passage contextnarrative_synthesiseschatological_guardrail
Sources