Greek Form Guide

αὐτοῦ (autou) in Colossians 1:16: Genitive Singular Masculine

αὐτοῦ (autou) in Colossians 1:16

Textual Witness

αὐτοῦ autou Genitive Singular Masculine

The witness reads αὐτοῦ in Colossians 1:16 with the morphology tag "Genitive Singular Masculine"; this guide is limited to that exact occurrence in the Textus Receptus witness.

How The Form Affects Interpretation

The grammar sharpens the relational force of the verse by tying the statement about all things to the same personal referent in both phrases, without overreading the case form.

How To Communicate It

Use the pronoun to help readers track the sentence's referent: all things were created through him and for him, with the context identifying him as Christ.

What Not To Say

  • Grammatical form should serve context, not override it.
  • Genitive case suggests relation here, but it does not by itself settle every interpretive question.
  • Grammatical gender is a formal feature and must not be turned into a theological gender claim.
  • Do not use the grammar profile as a shortcut around the wording and logic of the verse.

What Does The Label Mean?

Part of Speech

Pronoun: the word points back to a referent already in view rather than naming one directly.

Case

Genitive: the form usually marks a relationship, source, possession, reference, or other dependent connection in the clause.

Number

Singular: the form is grammatically singular in this occurrence and points to one referent in view.

Gender

Masculine: the form is marked masculine grammatically, but that feature by itself does not make a theological or natural-gender claim.

What The Form Does In This Verse

Attached To

The through-him phrase in Colossians 1:16

Governed By

The genitive pronoun is governed by the preposition dia and points back to the personal referent already in view in the verse.

Role In The Phrase

It marks the referent of the through-him relation, helping the sentence distinguish creation through him from the later toward-him phrase.

What It Is Not Doing

It does not by itself name a different person, change the lemma into another word, or require a claim beyond the context supplied by the verse.

How Much The Form Matters Here

Interpretive Weight

High: The pronoun marks the referent in the through-him phrase within a central Christological creation statement.

Syntax Profile

Genitive pronoun governed by dia. points back to the personal referent through whom all things are said to have been created. Attached to the through-him relation. Governed by the preposition dia in Colossians 1:16. The pronoun tracks reference; the verse supplies the Christological claim.

Reader Question

Who is the referent in the through-him phrase? The pronoun points back to the same personal referent already in view in the verse.

Translation Effect

Direct: The genitive pronoun governed by dia directly supports a rendering such as 'through him.'

Where Caution Is Needed

Pronouns require their referent from context; the form itself does not name the referent independently. The through-him phrase should be distinguished from the later toward-him phrase in the same verse.

Fallacies To Avoid

Pronoun form alone proves Christology: The pronoun supports the relation, while the full clause supplies the Christological claim. masculine gender makes a separate theological claim: Masculine is the grammatical form matching the referent, not an additional doctrinal argument.

How The Interpretation Is Derived

Textual Witness

The witness reads αὐτοῦ in Colossians 1:16 with the morphology tag "Genitive Singular Masculine"; this guide is limited to that exact occurrence in the Textus Receptus witness.

Lexical Identity

The lemma is αὐτός, a flexible pronoun that can point back to an already identified referent, and here the context makes that reference the focus.

Grammar In Context

In Colossians 1:16, the genitive singular masculine pronoun follows dia and points back to the personal referent already central in the verse. The form supports the through-him relation without carrying the whole Christological claim by itself.

Passage Meaning

The verse presents all things as created in relation to the same referent, and this genitive pronoun specifically marks the through-him relation in that larger claim.

Canonical Fit

Within the verse's larger Christ-centered claim, the pronoun helps communicate that creation is not only attributed to power but placed in relation to a personal referent already in view.

Communication Use

For teaching or translation, this form clarifies the through him wording without merging it into the separate toward him phrase.

Do Not Derive

Do not derive from the genitive form alone any claim about ontology, hierarchy, or abstract metaphysics beyond what the immediate sentence already states.