אֲבֹתֶ֖יךָ (’ă·ḇō·ṯe·ḵā) in Genesis 15:15: Noun - masculine plural construct | second person masculine singular
אֲבֹתֶ֖יךָ (’ă·ḇō·ṯe·ḵā) in Genesis 15:15
Source Word
The BSB+ row for Genesis 15:15 links the English rendering "your fathers" with אֲבֹתֶ֖יךָ, Strong's H1, and the morphology label N-mpc | 2ms.
How The Form Affects Interpretation
The form clarifies that the promise is personally addressed to Abram and speaks of his relation to his fathers.
How To Communicate It
When teaching Genesis 15:15, use this form to identify the relational phrase without making grammar answer every question about the idiom.
What Not To Say
- Grammar should serve context, not override it.
- Do not draw theology from grammatical gender, number, or state apart from the verse.
- Do not treat the attached suffix as a full theology of the participant.
- Do not treat this occurrence as a complete word study for H1.
What Does The Label Mean?
Hebrew-nominal
Noun
Noun - masculine plural construct | second person masculine singular
Second person masculine singular
Masculine
Plural
Construct
This form carries the BSB rendering "your fathers" within Genesis 15:15. Genesis 15 anchors God's covenant promise to Abram, moving from promise and faith to assurance and covenant sign.
What The Form Does In This Verse
The phrase 'your fathers' in Genesis 15:15, part of the assurance that Abram will go to his fathers in peace
The personal assurance addressed to Abram in the covenant scene
It marks the relational phrase as Abram's fathers or ancestors, with the second masculine singular suffix pointing to Abram.
The construct and suffix do not by themselves settle the full theology of ancestry, death, burial, or the afterlife.
How Much The Form Matters Here
Moderate: The form clarifies a relational phrase inside Abram's personal assurance.
Masculine plural construct noun with second masculine singular suffix. identifies Abram's relation to his fathers or ancestors. Attached to the phrase 'your fathers' in Genesis 15:15. Governed by the local noun phrase and covenant context. Construct and suffix forms identify relationship, but the verse determines the referent and theological force.
Whose fathers are in view? Abram's fathers are in view, because the suffix addresses him directly.
Direct: The construct and suffix directly support the rendering "your fathers."
Construct and suffix forms mark relationship, but the verse identifies the referent. The phrase belongs to an idiom of death and ancestry that must be read in context. Masculine grammatical form is not a separate theological gender claim.
Suffix alone settles the theology of the phrase: The suffix identifies relation; the verse and canon govern larger doctrine. construct state proves a theological category: Construct state marks relation in the phrase and must be interpreted locally.
How The Interpretation Is Derived
The BSB+ row for Genesis 15:15 links the English rendering "your fathers" with אֲבֹתֶ֖יךָ, Strong's H1, and the morphology label N-mpc | 2ms.
H1 is represented here by the lemma אָב. In this occurrence, the public guide is limited to the BSB rendering "your fathers" rather than every possible gloss of the entry.
The construct form and suffix bind the noun to Abram: the phrase speaks of his fathers within the Lord's assurance.
Genesis 15 anchors God's covenant promise to Abram, moving from promise and faith to assurance and covenant sign.
The form fits Scripture's covenant pattern in which God speaks, promises, judges, gives, and keeps his word.
When teaching Genesis 15:15, use this form to identify the relational phrase without making grammar answer every question about the idiom.
Do not derive a full theology of ancestry, death, or afterlife from N-mpc | 2ms alone. The form marks a relationship in one promise clause.